[00:04.58]hi! hi! hi! Kevin [00:06.61]What do you really want to say in the world? [00:08.63]Just tell me.Ok? [00:12.65]哼 不用我说得太多 [00:15.78]你 自己去听 [00:19.19]Yo! listen now [00:21.09]不知从哪一天起 [00:22.64]就有一个美丽的花瓶摆在我的床边 [00:24.93]陪我度过一年又一年 [00:26.71]我们共同经历了时间的考验 [00:28.54]我在一点点的改变 [00:30.09]而它的颜色始终是那么鲜艳 [02:14.31][00:31.65]超乎完美的身体 [02:17.32][00:33.60]配有漂亮的油漆 [02:20.74][00:35.93]它神秘的图案 [02:24.51][00:38.20]让人痴迷 [02:27.97][00:40.87]hi!仿佛在向人炫耀 [02:31.47][00:43.18]他的美丽 [02:34.18][00:45.43]可是它的存在 [02:38.21][00:48.09]又有何意义 [02:41.99][00:50.71]它每天只是立在那里 [02:45.44][00:53.41]毫无生气 [02:48.78][00:55.84]会有多少生命力 [02:52.14][00:57.98]ha!是否不堪一击 [02:55.56][01:00.36]这让 我想起 [02:58.76][01:02.45]一个困惑已久的问题 [03:02.78][01:05.16]是否美丽 [03:05.98][01:07.85]会大于实力 [03:45.46][03:35.53][03:10.10][01:20.67][01:10.48]外表实在美丽 简直无法比喻 [03:48.39][03:38.15][03:13.95][01:23.25][01:13.26]好象有什么魔力吸引着你 [03:50.98][03:40.57][03:17.23][01:25.70][01:15.70]美丽太有诱惑力 让你迷失自己 [03:53.03][03:43.17][03:20.77][01:27.84][01:18.04]难道真正的实力无法代替 [03:26.05][01:31.02]无法代替 无法代替 [01:39.74]Yo!Why does every one still follow the fixed track? [01:42.24]But seeing through to zhe reality is the best. [01:44.66]I am sure that one day people must believe that. [01:46.67]trusting the outside appearance is so bad. [01:49.46]That time.world must be getting better and better. [01:51.79]The real beauty will be living all the time.However [01:56.95]It seems a man in desert. demands of the water. [03:55.47]美丽的花瓶把我的带进了幻想中的梦境 [03:58.19]寂静的天空划过一颗流星 [04:00.24]what is that?挡住了我的眼睛 [04:02.30]我看不清眼前发生的事情 [04:04.47]我来不及许愿 还没祈求神灵 [04:07.30]Hi God!请赐给我一个美丽的外型 [04:09.81]Oh no!其实我应该庆幸 还能保持清醒 [04:12.60]还能保存一点原有的个性 你呢?