Bird(Cover:松下優也) 作词 : 无 作曲 : 无 演唱 : Mr.mo 花も樹も僕らもカナシイ / 花木与我都如此哀伤 空に向かって伸びるしかない / 只好向天空伸展 うつむく度に僕らはきづく / 每次俯身我们都能察觉 そしてまた見上げる… / 然后再抬头仰望 眠るあなたは悲しそうで / 睡梦中的你看起来也如此哀伤 悪い夢でも見てるようだ / 是否正做着噩梦 僕はここだよ となりにいるよ / 我就在这里 就在你的身边 どこへも もう行かない / 再也不会离你远去 How do I live without you / 若没有你我该如何活下去 人はみな空を見る / 人们望着天空 見上げては 目を伏せる / 仰望着却低垂着眼眸 いつか見た 青空を / 曾经的天空 探せずに 叹くけど / 不再追寻,空余叹息 自由さとわがままを / 用任性替换自由 すりかえて生きてきた / 活到现在 星もない 夜の空 / 连星星也没有的夜空 行くたても 見えない目で…彷徨う / 就算前进也无法看到那双眼眸 无尽彷徨 何も怖いものなどなかった / 并不是没有害怕的东西 それは守るものがないだけ / 只是没有了可以守护的 あしたの事も 10年先も / 明天的事 十年前的事 今の僕は怖いよ / 如今的我都会恐惧 I need huggin' my sweet heart / 我一直追寻着自己的真心 人はみな空に泣く / 人们对着天空哭泣 手を広げ 夢を見る / 张开手就能看到梦想 いつか見た 青空を / 曾经的天空 いつまでも 守るけど / 不论何时都会守候 自由に羽ばたき飛び回る影に / 自由振翅飞翔的影子 僕はもう憧れたりしない / 我已不再憧憬 誰も自由じゃない / 没有人是自由的 自由ってそうじゃない / 自由并不是这样 空には道がないだけ / 只是天空再没有这条路 あなたと言う 空の中 / 在名为「你」的这片天空 僕だけを閉じ込めて / 只有我被囚禁 もうどこへも行かないよ / 已经无处可去 もうどこにも行かないで / 已经无处可逃 人はみな空の中 / 人们在这片天空 自由と言う籠の中 / 在名为「自由」的牢笼里 あなただけ いればいい / 只有你在就足够了 この空に もう翼は / 在这片天空 那对翅膀 …いらない / 已经不再需要