[00:00.000] 作词 : 无 [00:01.000] 作曲 : 无 [00:03.490]作曲 : チョリスP・ゴム(フェルナンドP) [00:06.490]作词 : チョリスP・ゴム(フェルナンドP) [00:28.490]出会ったのはいつだっけ?/是何时彼此相遇的? [00:30.490]何年前の春だっけ?/大概是多少年前的春天? [00:33.490]廊下ではしゃいで怒られてる人/在走廊上大发脾气的人 [00:38.490]クラスは離れてたけど/虽然同学都已经离去了 [00:40.490]何かと目立ってましたよ 君は/是什麼事那麼惹到你呀 [00:46.490]話したのはいつだっけ?/大概是什麼时候开始彼此交谈的? [00:48.490]声をかけてくれたんだっけ?/是对我打招呼了吗? [00:50.490]いつの間にかくだらない話して/不经不觉就随意地聊起来了 [00:56.490]冷やかされちゃって変な距離感/被嘲讽着 距离感有所变化 [00:58.490]君は素気ないけど/你虽然冷淡 [01:02.490]でもね 知ってた/但是呢 我知道的 [01:05.490]残り10cmの勇気があったなら/如果还剩下10cm的勇气的话 [01:11.490]“未来” が変わってたのかな/也许能改变「未来」吧 [01:15.490]もっと私単純バカで素直なら/再更单纯天真的话 [01:22.490]掴んでた はずなの!/该会把握住的啊! [01:49.490]好きだよ! 好きでしょ?/喜欢呦!是喜欢的吧? [01:59.490]ポジティブ系の意気地なし・・・/害怕积极的面对 [02:09.490]今も思い出すの/现在也回忆起来 [02:10.490]このページも/这一页也好 [02:11.490]あの時のページも/那时候的那一页也好 [02:14.490]私の初恋でした/这是我的初恋 [02:20.490]「秘密だよ」/这是秘密哦 [02:21.490]君の長い物語の中に私/我在你长长的故事中 [02:28.490]少しでもいられたかな/或多或少都存在于其中吧 [02:31.490]君と私の物語が少しだけ/虽然你和我的故事只是有一点 [02:38.490]重なってたはずなの!/彼此总有交集呢! [02:43.490]今はもう子供じゃないけれど/虽然现在已经不再是小孩子了 [02:50.490]素敵な 恋と思い出の本を閉じたら/如果要闭上美妙的恋爱和回忆的书本 [02:58.490]鍵をかけて/就用锁将其锁起吧 [03:05.490]残り10cmの勇気があったなら/如果还剩下10cm的勇气