作词 : SKY-HI 作曲 : SKY-HI 君がただ「幸せ」って言う /若能听见你对我说你很幸福 一秒が作れたら /哪怕只能创造出一秒的时间 それだけで/ 仅仅如此 いつも僕は僕になれる /我就能做回原来的自己 その泣き顔が /若能让哭泣的你 笑顔に変わるのなら /重拾嫣然笑颜 それだけがきっと/ 仅此就是 僕の /就是我的 君がただ「幸せ」って言う /若能听见你对我说你很幸福 一秒が作れたら /哪怕只能创造出一秒的时间 それだけで/ 仅仅如此 いつも僕は僕になれる /我就能做回原来的自己 その泣き顔が /若能让哭泣的你 笑顔に変わるのなら /重拾嫣然笑颜 それだけがきっと/ 仅此就是 僕の生きる意味だ /就是我人生的意义 这街上凛冽的风快要将我撕裂 深埋已久心里的火却无法熄灭 不断的渴望着还能够 最后一次拥抱你 在街道里 等待着 把心交还给你 可却让我的温柔 彻底消失在了黑夜 逐渐 逐渐的一点一点 一遍又一遍的陷入深渊 那对你仅剩的一点奢望 也被你踩在脚下 这次终于消失不见 我不仅一次反复质疑 时间考验下的爱情 到底哪里出了问题 为何总是输给距离 既然选择要在一起 相爱为何相互猜疑 既然彼此都不相信 为何当初还要相遇 我 接连不断的在脑海里重复 可最后还是选择了 对爱 宽恕 时间会冲刷所有对爱的失望 Who will save me! im crazy 君がただ「幸せ」って言う /若能听见你对我说你很幸福 一秒が作れたら /哪怕只能创造出一秒的时间 それだけでいつも/ 仅仅如此 僕は僕になれる /我就能做回原来的自己 その泣き顔が /若能让哭泣的你 笑顔に変わるのなら /重拾嫣然笑颜 それだけがきっと僕の /仅此就是我的 哀しさが産んだ涙 /泪由心伤而生 追い打ちかける誰かの正しさ /谁打着正义的旗帜穷追不放 一つだけ君を守る /如果说有一个 形があるとしたら /能守护你的形式 きっとそれが優しさ /我想那一定就是温柔 あぁ君の嫌いなあいつも /啊~你讨厌的他 大切な誰かの未来図を /也为了创造重要的人的未来 作るため泣きながらナイフを /在哭泣的同时 振りかざして /挥舞着刀刃 自分も傷を負ってるのかも /也许还在无形间伤到了自己 戦う事は悪か正義か /战斗究竟是罪恶还是正义 みんな隣の誰かのせいにした /我们总把过错推给身边的人 白黒黄色流す血の赤 /和肤色无关 我们都流着相同的鲜红血液 混ぜるアイはまだ足りないのかな /相混合的爱 是否还不足够 世界の裏側までは見えないけど /虽然我们看不清世界背后的样子 せめて君だけはそこにいてよ /但是我只求你请留在我的身边吧 君がただ「幸せ」って言う /若能听见你对我说你很幸福 一秒が作れたら /哪怕只能创造出一秒的时间 それだけで/ 仅仅如此 いつも僕は僕になれる /我就能做回原来的自己 その泣き顔が /若能让哭泣的你 笑顔に変わるのなら /重拾嫣然笑颜 それだけがきっと/ 仅此就是 僕の /就是我的 君がただ「幸せ」って言う /若能听见你对我说你很幸福 一秒が作れたら /哪怕只能创造出一秒的时间 それだけで/ 仅仅如此 いつも僕は僕になれる /我就能做回原来的自己 その泣き顔が /若能让哭泣的你 笑顔に変わるのなら /重拾嫣然笑颜 それだけがきっと/ 仅此就是 僕の生きる意味だ /就是我人生的意义