福寿草(Cover:初音ミク) 作词 : 10兆憶万円 作曲 : ぐにょ 何もない 部屋で一人/在空無一物的 房裡獨自一人 静かな音が突き刺さる/安靜的音色刺入胸口 あなたにも わかるでしょ/你也 能夠理解吧 私の心が/我的心情 福寿草/早春花 作詞:10兆億万円 作曲:ぐにょ 唄:クズ良/橘子怪兽 翻譯:yanao LRC:Momos 少しだけ 揺れている/稍稍的 搖曳著 小さな声で 呟いた/用小小的聲音 喃著 あなたにも 見えるでしょ/你也 看得到對吧 私の心が/我的心情 いつの間に通り過ぎていく/在不知不覺間溜過 わかっていたけど/雖然很清楚 繰り返す季節だけ/只有不斷反覆的季節 いつも側にいて欲しくて/希望你能一直在我身邊 胸に咲いた福寿草/在胸口綻放的早春花 ああ 変わっていく悲しみを/啊啊 那逐漸改變的悲傷 私はどう乗り越えただろう/我是如何跨越它的呢 寂しくはないと言い聞かせて/告訴自己自己並不寂寞 戸惑っても追いていかれないように/就算困惑也無法追上它 大切なガラクタ達に/重要的雜物們身上 白い翼が生えていく/長出了白色的翅膀 何食わぬ顔で放り投げて/露出事不關己的表情拋下 明日は一度きりじゃないから/因為明天並不是只有一次而已啊 ..music.. 何もない 部屋で一人/在空無一物的 房裡獨自一人 夜空の 星を見上げていた/仰望著 夜空中的星星 あなたにも 見えるでしょ/你也 看得到對吧 私の心が/我的心情 時間は巻き戻せない事/時間是無法倒回的 わかっていたけど/雖然很清楚 変わらずにいられるのなら/但如果能不要有所改變的話 泣き虫で染められた日々も/就能成為連愛哭的每一天 咲き誇った福寿草/都能驕傲綻放的早春花 ああ 頬を伝うこの涙を/啊啊 那滑下面頰的眼淚 私はどう受け止めたらいい/我該如何承受才好呢 ありふれた言葉を重ねて/累積起稀鬆平常的話語 離れても忘れられないように/希望就算離去了也無法被遺忘 寂しげな街の灯りに/在寂寥街道的燈火中 甘い魔法がかかっていく/甜蜜的魔法施展而下 臆病な心を開いて/打開了膽小的心防 明日は一度きりじゃないから/因為明天並不是只有一次而已啊 ..music.. いつの間に通り過ぎていく/在不知不覺間溜過 わかっていたけど/雖然很清楚 もしも願い叶うのなら/但如果願望實現的話 いつも側にいたい/好想一直待在你身邊 幸せのひと欠片/幸福的一塊碎片 もう恐れないよ/我已經不害怕了喔 ああ 鳴り響く祝福を/啊啊 高聲響起的祝福 私はいつ気づけただろう/我是到何時才發覺的呢 雨上がりの道照らして/照耀著雨過天青的道路 手探りで 立ち止まらないように/摸索前進 為了不要停滯在原地 新しい世界の中に/在嶄新的世界中 淡い不安が溶けて行く/淡泊的不安逐漸溶解 泥だらけの服着替えて/換下滿是汙泥的衣服 明日は一人きりじゃないから/因為明天我並不是孤單一人啊 終わり