[00:00.000] 作词 : 李梨 Chelsea [00:00.970] 作曲 : 李梨 Chelsea [00:01.941]It’s shameless [00:01.941]真让人感到羞愧 [00:03.773]All the blurry truths head above water [00:03.773]所有模糊不清的真相都浮出了水面 [00:07.509]And you stood shore [00:07.509]而你还站在岸上妄想纵观全场 [00:09.341]It is Ridiculous [00:09.341]可笑至极 [00:11.813]Lookers-on see more than players. [00:11.813]看客较于当事人总是了然于心 [00:15.605]And I’m just stuck in a rut [00:15.605]而我却让自己陷入泥潭之中 [00:17.981]Looked around [00:17.981]回顾历史 [00:19.790]Every word indicated you are a liar. [00:19.790]你所说的每一个字都预示着那是谎言 [00:23.197]I didn’t notice before [00:23.197]而我却浑然不知 [00:26.014]Bounced back [00:26.014]触极而反 [00:27.828]It just revealed a little bit of your snare [00:27.828]只不过拆穿了你的一些小圈套 [00:31.189]This is unfair [00:31.189]世事不公 [00:33.517]And I (treated you with my heart [00:33.517]我用真心待你如挚友 [00:35.965]You didn’t care and) [00:35.965]然而你却并不珍惜 [00:37.534]Planning on (your next trifling attempts and I) [00:37.534]不断在你的脑海里计划着你鄙陋的企图 [00:41.571]respected you (as a mentor but you wasted it) [00:41.571]我尊重你如良师益友 然而你却浪费了我对你的期待 [00:45.964]Fox in the fog [00:45.964]你就像一只隐藏在迷雾中的狐狸 [00:50.686]The authorities [00:50.686]当局者迷 [00:52.246]are fascinated by the outsider [00:52.246]旁观者清 [00:56.389]Treacherous faker [00:56.389]奸诈的伪装者使人迷惑 [00:58.432]Unfavorable [00:58.432]诸事不顺 [01:00.198]Trust and hope blinds to what's obvious [01:00.198]信任和希望总是蒙蔽我们的双眼 [01:04.222]when seen from a distance [01:04.222]使我们看不清显而易见的事实 [01:06.454]Looked around [01:06.454]回顾历史 [01:08.254]Every word indicated you are a liar [01:08.254]你所说的每一个字都预示着那是谎言 [01:11.678]I didn’t notice before [01:11.678]而我却浑然不知 [01:14.454]Bounced back [01:14.454]触极而反 [01:16.053]It just revealed a little bit of your snare [01:16.053]只不过拆穿了你的一些小圈套 [01:19.662]This is unfair [01:19.662]世事不公 [01:21.934]And I (treated you with my heart [01:21.934]我用真心待你如挚友 [01:24.751]You didn’t care and) [01:24.751]然而你却并不珍惜 [01:26.230]Planning on (your next trifling attempts and I) [01:26.230]不断在你的脑海里计划着你鄙陋的企图 [01:30.085]respected you (as a mentor but you wasted it) [01:30.085]我尊重你如良师益友 然而你却浪费了我对你的期待 [01:34.358]Fox in the fog [01:34.358]你就像一只隐藏在迷雾中的狐狸 [01:38.021]Every time (you compliment someone they are gorgeous) [01:38.021]你对陌生人的每一句赞美都辞藻华丽 [01:41.871]Inside your heart (is never have a marker) [01:41.871]然而在你内心深处却不曾有过一尺标杆 [01:45.884]Full of flaws (but you can always fix it) [01:45.884]你犯下的任何一个小破绽都能轻松圆过 [01:50.404]A fox in the fog [01:50.404]你就像一只善于伪装使人迷惑的狐狸 [01:54.405]Can’t see I can’t see clear in the misty forest [01:54.405]仿佛在迷雾中失去方向感 [02:02.390]Can’t breathe I can’t breathe well as I fallin' in the fog [02:02.390]信任窒息般地直线下降坠落 [02:09.908]And I (treated you with my heart [02:09.908]我用真心待你如挚友 [02:12.560]You didn’t care and) [02:12.560]然而你却并不珍惜 [02:13.883]Planning on (your next trifling attempts and I) [02:13.883]不断在你的脑海里计划着你鄙陋的企图 [02:17.768]respected you (as a mentor but you wasted it) [02:17.768]我尊重你如良师益友 然而你却浪费了我对你的期待 [02:22.313]Fox in the fog [02:22.313]你就像一只隐藏在迷雾中的狐狸 [02:25.817]Every time (you compliment someone they are gorgeous) [02:25.817]你对陌生人的每一句赞美都辞藻华丽 [02:29.625]Inside your heart (is never have a marker) [02:29.625]然而在你内心深处却不曾有过一尺标杆 [02:33.818]Full of flaws (but you can always fix it) [02:33.818]你犯下的任何一个小破绽都能轻松圆过 [02:38.305]A fox in the fog [02:38.305]你就像一只善于伪装使人迷惑的狐狸 [02:41.849]And I (treated you with my heart [02:41.849]我用真心待你如挚友 [02:44.393]You didn’t care and) [02:44.393]然而你却并不珍惜 [02:46.249]Planning on (your next trifling attempts and I) [02:46.249]不断在你的脑海里计划着你鄙陋的企图 [02:49.849]respected you (as a mentor but you wasted it) [02:49.849]我尊重你如良师益友 然而你却浪费了我对你的期待 [02:54.281]Fox in the fog [02:54.281]你就像一只隐藏在迷雾中的狐狸 [02:57.850]Every time (you compliment someone they are gorgeous) [02:57.850]你对陌生人的每一句赞美都辞藻华丽 [03:01.849]Inside your heart (is never have a marker) [03:01.849]然而在你内心深处却不曾有过一尺标杆 [03:06.129]Full of flaws (but you can always fix it) [03:06.129]你犯下的任何一个小破绽都能轻松圆过 [03:10.335]A fox in the fog [03:10.335]你就像一只善于伪装使人迷惑的狐狸 [03:13.711]编曲/吉他/混音/和声/翻译:李犁(Chelsea Lee)