[00:01.95]ドーナツホール/DONUT HOLE [00:04.08]作词/曲/唱:ハチ [00:07.56]本家:GUMI [00:11.08]翻唱:九重Kyu [00:14.21]混音:祖娅纳惜 [00:17.08]いつからこんなに大き [00:17.08]究竟是何时变得如此庞大的 [00:18.84]思い出せない记忆があったか [00:18.84]这记不起的回忆 [00:20.94]どうにも忆えてないのを [00:20.94]唯一牢记的 [00:22.66]ひとつ确かに忆えてるんだな [00:22.66]就只有这回忆不起的僵局 [00:24.80]もう一回何回やったって [00:24.80]就算再试一次一次无数次 [00:26.78]思い出すのはその颜だ [00:26.78]回忆起的也仍是那张脸 [00:28.58]それでもあなたがなんだか [00:28.58]但是到底为何 [00:30.25]思い出せないままでいるんだな [00:30.25]就是无法想起你 [00:32.18]环状线は地球仪を [00:32.18]环行线绕著地球仪 [00:33.85]巡り巡って朝日を追うのに [00:33.85]一圈圈地追逐著朝阳 [00:35.87]レールの要らない仆らは [00:35.87]但无需轨道的我们 [00:37.86]望み好んで夜を追うんだな [00:37.86]却心甘情愿地追随著夜晚 [00:39.86]もう一回何万回やって [00:39.86]就算再试一次一次几万次 [00:41.93]思い出すのはその颜だ [00:41.93]回忆起的也仍是那张脸 [00:43.81]睑に乗った淡い雨 [00:43.81]乘上眼睑的淡淡雨丝 [00:45.48]闻こえないまま死んだ暗い声 [00:45.48]留下了无声死去的黯淡声响 [00:47.56]何も知らないままでいるのが [00:47.56]难道就一直这样一无所知吗 [00:51.55]あなたを伤つけてはしないか [00:51.55]难道不会让你受到伤害吗 [00:55.45]それで今も眠れないのを [00:55.45]如果你知道此刻我辗转反侧 [00:59.34]あなたが知れば笑うだろうか [00:59.34]会不会笑出声来呢 [01:04.66]简単な感情ばっか数えていたら [01:04.66]如果尽是数著简单的感情 [01:07.85]あなたがくれた体温まで  [01:07.85]连你给我的体温  [01:10.40]忘れてしまった [01:10.40]也会忘得一乾二净吧 [01:12.36]バイバイもう永远に会えないね [01:12.36]拜拜 我们已经永远不会再见了吧 [01:15.43]何故かそんな気がするんだ  [01:15.43]我不知为何有这样的预感  [01:17.66]そう思えてしまったんだ [01:17.66]不知为何就有了这样的念头 [01:19.74]上手く笑えないんだ  [01:19.74]我笑不出来啊  [01:21.30]どうしようもないまんま [01:21.30]唯有一直束手无策 [01:31.54]ドーナツの穴みたいにさ [01:31.54]就像是甜甜圈的洞眼 [01:33.12]穴を穴だけ切り取れないように [01:33.12]我们无法只将洞眼取下 [01:35.01]あなたが本当にあること [01:35.01]我也绝对无法证明 [01:36.88]决して证明できはしないんだな [01:36.88]你曾确实存在 [01:38.68]もう一回何回やったって [01:38.68]就算再试一次一次无数次 [01:40.97]思い出すのはその颜だ [01:40.97]回忆起的也仍是那张脸 [01:42.74]今夜も毛布とベッドの [01:42.74]今晚也还是将身体 [01:44.30]隙间に体を挟み込んでは [01:44.30]紧紧挤在毯子与床铺的缝隙间 [01:46.54]死なない想いがあるとするなら [01:46.54]如果世上能有不灭的思念 [01:50.55]それで仆らは安心なのか [01:50.55]我们就会安心了吗 [01:54.26]过ぎたことは望まないから [01:54.26]过去的事情我已不会再抱期待 [01:58.15]确かに埋まる形をくれよ [01:58.15]我只求能够切实获得满足 [02:03.61]失った感情ばっか数えていたら [02:03.61]如果尽是数著逝去的感情 [02:06.88]あなたがくれた声もいつか  [02:06.88]连你给我的声音  [02:09.36]忘れてしまった [02:09.36]也终有一日会忘得一乾二净 [02:11.27]バイバイもう永远に会えないね [02:11.27]拜拜 我们已经永远不会再见了吧 [02:14.49]何故かそんな気がするんだ  [02:14.49]我不知为何有这样的预感  [02:16.55]そう思えてしまったんだ [02:16.55]不知为何就有了这样的念头 [02:18.80]涙が出るんだ どうしようもないまんま [02:18.80]泪水夺眶而出 唯有一直束手无策 [02:39.57]この胸に空いた穴が今 [02:39.57]如今开在我心中的空洞 [02:42.71]あなたを确かめるただ一つの证明 [02:42.71]是确认你存在的唯一证明 [02:47.47]それでも仆は虚しくて [02:47.47]可我仍是如此空虚 [02:50.84]心が千切れそうだ どうしようもないまんま [02:50.84]几欲心碎 唯有一直束手无策 [02:54.99]简単な感情ばっか数えていたら [02:54.99]如果尽是数著简单的感情 [02:58.35]あなたがくれた体温まで  [02:58.35]连你给我的体温  [03:00.94]忘れてしまった [03:00.94]也会忘得一乾二净 [03:02.65]バイバイもう永远に会えないね [03:02.65]拜拜 我们已经永远不会再见了吧 [03:09.87]最後に思い出した  [03:09.87]在最後终於想起  [03:11.98]その小さな言叶 [03:11.98]那句小小的话语 [03:13.78]静かに呼吸を合わせ  [03:13.78]静静让呼吸合拍  [03:16.17]目を见开いた [03:16.17]睁开双眼 [03:18.07]目を见开いた [03:18.07]睁开双眼  [03:19.96]目を见开いた [03:19.96]睁开双眼 [03:21.57]あなたの名前は [03:21.57]你的名字是? [03:24.20]END.