[00:00.000] 作词 : guiano [00:01.000] 作曲 : guiano [00:02.691]明日はきっと今よりも素晴らしくなるさ 明天一定會比今天更加美好的 [00:08.441]なんて言ったって変わんねって気付ければいいのにな 就算这么说也改变不了什么的事实要能被人注意到就好了 [00:14.127]いつだって壊して   今日だって息巻いて 因为一直被破坏着,今天也感到很是气愤 [00:19.627]ひしめき合ったあの風に乗って行く宛もなく流離う 乘上这样的风,漫无目的的前行,如同流离失所一般 [00:26.376]そんな世界、今日もまた泣いていた 那样的世界,今天依然在哭泣着, [00:31.375]息をして 呼吸着 [00:32.876]行ったり来たりなんで、また明日へ行っては今日に着いて 不断的离开与到达的是,一次一次向明天前进所来到的今日 [00:38.127]そんな世界で今日もまた泣いていた 那样的世界,今天也在哭泣着 [00:43.322]なんて言って 怎么说呢 [00:44.823]群青のない街っで   驅け抜けた少 [00:47.073]年明日を照らして 在没有群青色的街道,向前奔跑着的少年将明日照亮了 [01:13.574]色を塗って希望抱いて形取って作る 将其涂上颜色注入希望制作成型的是 [01:19.573]命削って明日を捨てて生きている証も 逐渐舍去明日的生命所换来的生存证明 [01:25.072]いつからか無くして、今日だっけ振りまいて 却不知何时无影无踪,今天也依旧会渐渐消失 [01:30.824]明けぬ夜はないなんて言葉にさ、苦しめられてる日々だ 相信着是夜晚总有黎明那样的话,却承受日复一日的痛苦 [01:37.324]だって、朝が来るのが怖いから、僕は月を眺めているのにさ 但是恐惧清晨到来的我却依旧抬着头眺望起了月亮 [01:43.074]それすらも奪われてしまうから、死んでしまっても文句言うんじゃねぇ 要是连那也剥夺走的话,那么即使是我死了也没有什么值得留恋的了 [01:49.025]僕が命を懸けて作った歌  それを貶すだけ貶して潰して 我以生命而做出的歌,只是因为被贬低而被不断破坏 [01:55.274]もう全部全部消えてしまえや、そしたら楽になれるよ 一切都以完完全全消失了的话,这样之后就变得轻松了 [02:00.775]もう 够了 [02:27.708]そんな世界、今日もまた泣いていた 那样的世界今天也在哭泣着, [02:32.958]息をして 呼吸着 [02:34.459]行ったり来たりなんで  また明日へ行っては今日に着いて 不断的离开与到达的是,一次一次向明天前进所来到的今日 [02:39.459]そんな世界で今日もまた泣いていた 那样的世界今天也在哭泣着 [02:44.708]案外さ 意外的 [02:46.208]つまらない場所だな、なら僕は歌で明日を照らすよ 在这无聊的地方,那么就用我的歌来将明日照亮