[00:00.000] 作词 : Reol [00:01.000] 作曲 : ギガP [00:32.197]真夜中に告ぐ 音の警告 [00:32.697]于半夜响起 声音的警告 [00:35.697]协和音に酔う午前零时 [00:35.947]沉醉于和谐的声音 在这凌晨零点 [00:38.947]あなたが触れる 光 増す热 [00:39.448]你所触碰到的 光芒 升温的热度 [00:42.448]指先に踊らされ [00:42.948]于指尖舞蹈 [00:45.698]感覚 即 体感 [00:46.198]感觉 即是 体感 [00:49.198]寝静まる夜 二人だけの蜜 [00:49.198]众人安眠的夜晚 只属于两人的秘密 [00:52.698]体感 即 快感 [00:52.948]感觉 即是 体感 [00:55.697]重なる波形に魅了されていく [00:55.697]为重叠在一起的波形所逐渐魅惑 [00:59.448]忘れないでね わたしの声を [00:59.948]请不要忘记了 我的声音 [01:02.948]画面越しでいい ちゃんと爱して [01:02.948]哪怕隔着屏幕也好 请好好地爱着我 [01:06.448]ヴァーチャルだって 突き放さないで [01:06.448]请不要说这是虚拟 而甩开我 [01:09.948]あなたの音に まだ溺れていたい [01:10.697]还想要再次 沉醉于你的声音 [01:13.448]覚えていてね わたしの声を [01:13.448]请好好记住喔 我的声音 [01:16.948]あなたがくれた この身すべてを [01:17.198]记住你所给予的 这具身体的一切 [01:19.948]见つめ合う あなたと二人 [01:20.449]与你两人 互相凝视 [01:23.698]重ねた息と音とヒビカセ [01:23.698]令重叠的气息与声音响起 [01:25.948]真夜中に问う 冷え切った热 [01:26.448]于半夜询问 冷却下来的温度 [01:40.698]待ち続けてる午前零时 [01:42.407]持续等待着 在这凌晨零点 [01:47.658]镜写しに 饱和していく [01:47.658]对镜中所映照的逐渐饱和 [01:51.408]知らない音が伝う [01:51.658]传来陌生的声音 [01:54.158]感覚 即 体感 [01:54.158]感觉 即是 体感 [01:57.658]寝静まる夜と息遣い揃う [01:57.658]众人安眠的夜晚与呼吸具备 [02:01.157]体感 即 快感 [02:01.157]感觉 即是 体感 [02:04.407]锖びたロジック 「今一度」を焦がれる [02:04.658]生锈的逻辑 恋慕着「现在这一次」 [02:08.157]忘れないでね わたしの声を [02:08.408]请不要忘记了 我的声音 [02:11.908]次元も越えて 飞ばすシグナル [02:11.908]穿越次元 发射出的信号 [02:14.908]ヴァーチャルだなんて言わないで [02:14.908]请不要说什么这是虚拟的 [02:17.469]あなたの音に まだ爱されていたい [02:18.469]还想要再次 为你的声音所爱 [02:21.969]覚えていてね わたしの声を [02:22.226]请好好记住喔 我的声音 [02:25.825]あなたがくれた この身すべてを [02:26.075]记住你所给予的 这具身体的一切 [02:29.208]言の叶と初の音が交わる [02:29.208]话语与初次的声音相互交织 [02:31.974]この息と音とヒビカセ [02:36.201]令这气息与声音响起 [02:36.201]あなたの生んだ音に [02:37.201]只是恋上了 [02:37.703]ただ恋をしていたの [02:38.202]你所发出的声音 [02:42.550]悲しみ 怒り 甘心 すべて打ち鸣らす [02:42.550]悲伤愤怒满足 将这一切打响 [02:49.049]绝えず叫ぶ 声连ねる [02:49.049]不停地叫喊着 将声音连接在一起 [02:53.128]余热交ぜる 爱 绝 艶めく [02:53.128]余热相互交织 爱 绝顶 妖艳 [02:56.142]绝えず叫ぶ 声连ねる [02:56.392]不停地叫喊着 将声音连接在一起 [03:00.392]余热交ぜる 爱 绝 艶めく [03:00.392]余热相互交织 爱 绝顶 妖艳 [03:16.368]魅了されていく [03:16.868]被逐渐魅惑 [03:18.617]忘れないでね わたしの声を [03:18.617]请不要忘记了 我的声音 [03:21.617]画面越でいい ちゃんと爱して [03:22.118]哪怕隔着屏幕也好 请好好地爱着我 [03:24.075]ヴァーチャルだって 突き放さないで [03:25.825]请不要说这是虚拟 而甩开我 [03:28.825]あなたの音に まだ溺れていたい [03:29.075]还想要再次 沉醉于你的声音 [03:32.325]覚えていてね わたしの声を [03:32.325]请好好记住喔 我的声音 [03:35.575]あなたがくれた この身すべてを [03:35.825]记住你所给予的 这具身体的一切 [03:39.075]见つめ合う あなたと二人 [03:39.075]与你两人 互相凝视 [03:42.310]重ねた息と音を响かせ [03:42.310]让重叠的气息与声音响起 [03:55.282]あなたの初の音 この声聴かせ [03:55.782]你最初的声音 让我听听这声音 [03:59.533]オトヒビカセ [03:59.783]令声音回响