[00:00.000] 作词 : 惘世湮灭乐队 [00:01.000] 作曲 : 惘世湮灭乐队 [00:18.902]《final scene–devil's tears》 [00:19.404]词曲编录混:Immerse [00:21.658]He sank into his breathless and restless dream [00:31.433]他沉入他喘息着和不安着的梦中 [00:31.935]He knelt down under the throne of the devil [00:36.198]他跪倒在魔鬼的宝座之下 [00:36.448]A voice whispered in his ear [00:41.466]一个声音在他耳边说道 [00:41.716]"If you can't admit that you are part of the darkness, then your goodness is useless, if you miss everything in life, then open your eyes and see clearly!" [01:00.028]"若你不能承认自己的是黑暗的一部分,那么你的善良毫无用处,你若怀念生命的一切,那就睁大眼睛看个清楚!" [01:00.279][01:00.757] [01:00.780]you,are hope [01:10.315]“你,即是希望!” [01:10.816]you,are pain [01:20.598]“你,即是痛苦!” [01:21.099]we,burn up the earth [01:30.880]“我们,烧灼大地!” [01:30.880]we,cover the sky [01:41.413]“我们,遮蔽天空!” [01:41.663][01:42.660] [01:42.416]Flames burning [01:45.426]火焰燃烧着 [01:45.676]with his figure when he was young [01:51.946]他幼时的身影 [01:52.196]his clothes and appearance are so clear to see [01:57.214]衣冠容貌清晰可见 [01:57.464]he dreamed of the golden rice fields... [02:00.978]他梦见在金黄的稻田间... [02:01.229]he run through the fog [02:06.242]跑啊 跑啊 在雾霭之中 [02:21.543]run,through the valley [02:46.119]跑啊 跑啊 在山谷之间 [02:46.620][02:47.374] [02:46.871]"I will torture you and bring you back to the world,taste the passing pleasures, the desolation of the wilderness,  the pain and the disaster!" [03:05.178]"我将赐予你酷刑,使你回到那人世间 [03:05.178],品尝转瞬即逝的快乐,那如荒野般的落寞,以及伴随一生的病痛与灾祸!" [03:06.935]suddenly he was surrounded by black holes [03:16.464]刹那间周围如黑洞一般 [03:16.966]He was suffering from his tearing soul [03:20.477]他承受着灵魂撕裂的痛苦 [03:20.727]uttered a final cry [03:26.996]发出最后一声哀嚎 [03:27.498][03:28.507] [03:27.999]Friends sat around the moon [03:32.513]朋友们围着月亮席地而坐 [03:32.764]he's in the air feels like [03:37.029]半空中的他觉得 [03:37.280]he've seen this before [03:39.536]这种感觉似曾相识 [03:39.786]there's no difference between now and then [03:43.299]似乎与生前并无区别 [03:43.550]He left in silence as if he was never there [03:47.816]他默默离开,就像一切从未发生 [03:48.066][03:48.573] [03:48.567]He looked down at his tombstone [03:52.831]他俯视着自己的墓碑 [03:53.333]his old father knelt down before it [03:58.347]老父亲跪倒在前 [03:58.597]He called loudly but no one heard him [04:03.112]他大声呼唤却没人能听见 [04:03.614]Want to hug but only style blowing [04:11.137]想去拥抱却只化作风吹过 [04:11.638][04:11.652] [04:12.392]soon everything was at rest [04:17.160]霎时万物俱静 [04:17.411]A click he hasn't heard in a long time came again [04:23.680]许久未曾听见的滴答声再次响在耳边 [04:23.931]look up and straight,is a women's face! [04:28.444]映入眼帘的是一张女人的脸 [04:28.694]the women smiled"my child!" [04:33.211]“我的孩子!”女人微笑着 [04:33.712][04:32.724] [04:34.214]At this beginning of life and suffering [04:37.725]在这生命与苦难的起点 [04:37.977]he tried to release himself from her [04:40.986]他试图挣脱怀抱 [04:41.237]but his hunger drove him to suckle [04:45.000]饥饿的本能却使他拼命吮吸乳汁 [04:45.251]The devil smiled and touched his forehead [04:48.011]恶魔露出微笑轻点在他额头之上 [04:48.262]The intertwined memories all gone [05:11.340]交织的记忆全部消失了 [05:12.343][05:13.604] [05:13.597]listen!Those sweet notes of despair [05:19.114]"听啊!那绝望的美妙音符!" [05:19.365]The devil shed a tear [05:23.129]恶魔流下一滴眼泪 [05:23.379]"If I failed to return from the darkness,please find my manuscript and finish this dark symphony!" [05:28.646]“若我未能从黑暗中归来 [05:30.653]请翻出我的稿纸 [05:31.658]完成这黑暗的交响乐章!”