[00:00.000] 作词 : 无 [00:01.000] 作曲 : 无 [00:04.26]ハロ Hello [00:05.36]窓を開けて 小さく呟いた 打开了窗 轻声说道 [00:09.36]ハワユ How are you [00:10.44]誰もいない 部屋で一人 空无一人 孤单地在房间里 [00:14.25]モーニン Morning [00:15.42]朝が来たよ 土砂降りの朝が 早晨到来了 大雨倾盆的早晨 [00:19.35]ティクタク Tick-tock [00:20.63]私のネジを 誰か巻いて 谁来转动 我的发条 [00:26.04] [00:47.28]ハロ Hello [00:48.48]昔のアニメにそんなのいたっけな 从前的卡通里 好像有这样的角色 [00:52.16]ハワユ How are you [00:53.33]羨ましいな 皆に愛されて 能得到众人喜爱 真令人羡慕 [00:57.18]スリーピン Sleeping [00:58.42]馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ 少说傻话了快些准备 [01:02.28]クライン Crying [01:03.55]涙の跡を隠す為 为了隐藏眼泪的痕迹 [01:06.63] [01:07.33]もう 口癖になった「まぁいっか」 俨然已成为口头禅的「唉算了」 [01:10.13]昨日の言葉がふと頭を過る 昨天的话忽然闪过脑海 [01:13.10]「もう君には全然期待してないから」 「我已经对你完全不抱期待了」 [01:18.38]そりゃまぁ私だって 那也是呀连我自己 [01:20.56]自分に期待などしてないけれど 都对自己不抱什么期待 [01:23.46]アレは一体どういうつもりですか 但那又是什么意思呢 [01:27.58] [01:28.51]喉元まで出かかった言葉 卡在喉头的话语 [01:33.20]口をついて出たのは嘘 脱出了口是谎言 [01:37.81]こうして今日も私は貴重な 于是今天我又 [01:43.14]言葉を浪費して生きてゆく 浪费宝贵的语言活下去 [01:47.29] [01:47.99]何故隠してしまうのですか 为什么要隐藏呢 [01:50.40]笑われるのが怖いのですか 是害怕被嘲笑吗 [01:53.11]誰にも会いたくないのですか 不想见到任何人吗 [01:55.58]それ本当ですか 那是真心话吗 [01:58.07]曖昧という名の海に溺れて 淹没在名为暧昧的海 [02:00.72]息も出来ないほど苦しいの 痛苦得几乎无法呼吸 [02:03.19]少し声が聞きたくなりました 突然有些想听你的声音 [02:05.70]本当に弱いな 还真是软弱呀在毫无进展的准备途中 [02:08.28] [02:13.77]一向に進まない支度の途中 在毫无进展的准备途中 [02:16.22]朦朧とした頭で思う 昏昏沉沉的脑袋想着 [02:18.74]「もう理由を付けて休んでしまおうかな」 「干脆找个理由休息好了」 [02:24.13]いやいや分かってますって 没有啦我也是知道的 [02:25.96]何となく言ってみただけだよ 只是随口说看看而已 [02:28.85]分かってるから怒らないでよ 我知道的别生气了 [02:33.35] [02:33.96]幸せだろうと 不幸せだろうと 不管是幸福 还是不幸福 [02:38.93]平等に 残酷に 朝日は昇る 平等而残酷地 朝阳仍会升起 [02:43.45]生きていくだけで精一杯の私に 对光是活下去就竭尽全力的我 [02:48.87]これ以上何を望むというの 你还想奢求更多什么呢 [02:52.68] [02:53.38]何故気にしてしまうのですか 为什么会在意呢 [02:56.40]本当は愛されたいのですか 其实是想被爱吗 [02:58.76]その手を離したのは誰ですか 放开手的人是谁呢 [03:01.34]気が付いてますか 你发现了吗 [03:03.68]人生にタイムカードがあるなら 如果人生可以打卡 [03:06.33]終わりの時間は何時なんだろう 那结束的时间是什么时候 [03:08.84]私が生きた分の給料は 我所活过的日子 [03:11.48]誰が払うんですか 该由谁来支付薪水呢 [03:13.69] [03:23.71]サンキュー Thank you [03:24.91]ありがとうって言いたいの 想说声谢谢你 [03:28.73]サンキュー Thank you [03:29.94]ありがとうって言いたいの 好想说声谢谢你 [03:33.85]サンキュー Thank you [03:35.05]一度だけでも良いから 只要一次就好 [03:39.61]心の底から大泣きしながら 想打从心底放声大哭 [03:42.10]ありがとうって言いたいの 然后说声谢谢你 [03:45.38] [03:46.80]何故隠してしまうのですか 为什么要隐藏呢 [03:49.25]本当は聞いて欲しいのですか 其实是想有人问起吗 [03:51.79]絶対に笑ったりしないから 我绝对不会笑的 [03:54.32]話してみませんか 要不要聊聊呢 [03:56.90]口を開かなければ分からない 不说出口的话就没法明白 [03:59.36]思ってるだけでは伝わらない 只是放在心里谁都不会懂 [04:01.93]なんて面倒くさい生き物でしょう 人类呀 [04:04.47]人間というのは 真是麻烦的生物呢 [04:06.91] [04:09.60]ハロ ハワユ... Hello, How are you... [04:21.84]あなたに ハロ ハワユ 对你说 Hello, How are you...