[00:00.000] 作词 : 吳峻藤 [00:01.000] 作曲 : 吳峻藤 [00:27:00]I saw the words in the secret box. [00:27:00]我看到了匣中的秘密 [00:32:12]A rusty hook led us to meet again. [00:32:12]一柄生鏽的鐵鉤,讓我們再次相遇 [00:40:09]Grieving pieces of memory [00:40:09]回憶中酸楚的點滴 [00:47:08]were rubbing my scraped heart hard again. [00:47:08]摩擦著,我那傷痕累累的心 [01:21:16]That’s our abandoned and deserted wedding. [01:21:16]那是被我們遺棄的婚禮 [01:27:10]I was chanting my vows, and you were sobbing. [01:27:10]詠讀誓言的我,望向輕聲啜泣的你 [01:36:01]Your body was wrapped in red ribbons. [01:36:01]被紅絲帶束縛的你的身體 [01:41:04]Hanging at the center of the stage. [01:41:04]懸掛在舞台的中央 [01:49:01]A cold gift was handed to me by the fate. [01:49:01]從宿命手中接過冰冷的禮物 [01:55:18]I sat still but can’t wait to meet your face. [01:55:18]按捺不住卻端坐著等待 [02:03:13](Your face) is flashing in the candle light. [02:03:13]燭火中若隱若現的你的容顏 [02:09:15]Emerged in the silent wind and blew away. [02:09:15]在沉寂中隨風而去了 [02:44:13]I saw the words in the secret box. [02:44:13]我看到了匣中的秘密 [02:50:12]A rusty hook led us to meet again. [02:50:12]一柄生鏽的鐵鉤,讓我們再次相遇 [02:57:11]Grieving pieces of memory [02:57:11]回憶中酸楚的點滴 [03:04:09]were rubbing my scraped heart hard again. [03:04:09]摩擦著,我那傷痕累累的心 [04:50:15]Wish the coming moon shined on the gloomy water. [04:50:15]願到來的新月,也曾照耀那片晦暗的水面 [05:04:05]You were everlasting. Never withered in the loneliness. [05:04:05]而你不曾腐敗,也不曾在孤獨中凋零 [05:19:02]We were getting closer as no words said in our solitude. [05:19:02]無言以對的我們,是那麼的靠近 [05:33:15]My watch is by your side, with the eternal stillness and immortal life. [05:33:15]我願守候在你的身旁,聆聽這永恆的寧靜