[00:00.000] 作词 : 吳峻藤 [00:01.000] 作曲 : 吳峻藤 [00:12:04]If you watch the bud waiting in the crowded leaves, [00:12:04]倘若只見得蓓蕾在簇擁中等待 [00:24:03]the thawing snow in the shadow is not for you to see. [00:24:03]便無心殘雪在蔭翳下消釋 [00:36:03]If you listen to the call of cicadas in the steaming air, [00:36:03]倘若只聽聞蟬在蒸騰中嘶鳴 [00:48:01]the breeding cat under the eave is not for you to hear. [00:48:01]便無意貓在屋簷下飼育 [00:58:10]Between the shadows and the rays of light, [00:58:10]在陰影與光線的縫隙間 [01:05:22]look into the hue of the world. [01:05:22]窺視著人世的模樣 [01:10:12]Follow the hasty smoke in the day light, [01:10:12]跟隨那匆忙的晝間煙雲 [01:16:14]fading away. [01:16:14]稍縱即逝 [01:22:13]Between the shadows and the rays of light, [01:22:13]在陰影與光線的縫隙間 [01:29:07]look into the hue of the world. [01:29:07]窺視著人世的模樣 [01:34:13]Follow the hasty smoke in the day light, [01:34:13]跟隨那匆忙的晝間煙雲 [01:41:02]fading away. [01:41:02]稍縱即逝 [01:48:06]If you watch the pieces whirling in the bleak, [01:48:06]倘若只見得葉片在蕭索中飛舞 [01:59:24]the dying firework in the flame is not for you to see. [01:59:24]便無心焰火在絢麗中隱沒 [02:12:00]If you listen to the whisper of parting in the coldness, [02:12:00]倘若只聽聞離人在清冽中囈語 [02:23:23]the falling of fruit in the wild with joy is not for you to hear. [02:23:23]便無意果實在歡喜中墜落 [02:34:14]Between the shadows and the rays of light, [02:34:14]在陰影與光線的縫隙間 [02:41:08]look into the hue of the world. [02:41:08]窺視著人世的模樣 [02:46:14]Follow the hasty smoke in the day light, [02:46:14]跟隨那匆忙的晝間煙雲 [02:52:12]fading away. [02:52:12]稍縱即逝 [02:58:08]Between the shadows and the rays of light, [02:58:08]在陰影與光線的縫隙間 [03:05:04]look into the hue of the world. [03:05:04]窺視著人世的模樣 [03:10:21]Follow the hasty smoke in the day light, [03:10:21]跟隨那匆忙的晝間煙雲 [03:16:19]fading away. [03:16:19]稍縱即逝 [03:23:18]Memories shine like gold leaf, [03:23:18]記憶如同金箔閃耀 [03:30:06]peeling from the body. [03:30:06]紛紛從身體剝落 [03:36:02]Fall into a pool of vacancy. [03:36:02]落入空無一物的池塘 [03:57:18]Between the shadows and the rays of light, [03:57:18]在陰影與光線的縫隙間 [04:04:15]look into the hue of the world. [04:04:15]窺視著人世的模樣 [04:09:24]Follow the hasty smoke in the day light, [04:09:24]跟隨那匆忙的晝間煙雲 [04:15:22]fading away. [04:15:22]稍縱即逝 [04:21:18]Between the shadows and the rays of light, [04:21:18]在陰影與光線的縫隙間 [04:28:08]look into the hue of the world. [04:28:08]窺視著人世的模樣 [04:33:21]Follow the hasty smoke in the day light, [04:33:21]跟隨那匆忙的晝間煙雲 [04:40:03]fading away. [04:40:03]稍縱即逝