[00:00.000] 作词 : 想太 [00:01.000] 作曲 : 想太 [00:23.156]何でもないと口をつぐんだ [00:27.915]说著「没什麼」 抿起了嘴唇 [00:28.148]ホントはちょっと足を止めたくて [00:33.152]其实是想 稍微停下脚步 [00:33.407]だけどもきみは早足ですっと前を行くから [00:37.644]但你却脚步快速的 朝前方走去 [00:38.154]ぼくはそれを见つめてる [00:42.892]我注视著 那样的你 [00:43.147]最终便 きみは乗る ぼくを置いてって [00:47.650]你搭上 末班车 将我留了下来 [00:48.150]はしりだす ゆっくりと 地面がずれていく [00:53.153]开始行驶 缓缓地 地面看来如此扭曲 [00:53.153]泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ [00:58.412]不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想说出口 [00:58.412]「いかないで」 [00:59.642]「你不要走」 [01:00.909]远くへと 消えていく ぼくを置いてって [01:05.412]朝著远处 逐渐消失 将我留了下来 [01:05.412]もう随分 见えないよ 夜が崩れていく [01:10.405]已经差不多 快看不到了啊 夜晚景色逐渐朦胧 [01:10.649]泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ [01:14.909]不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想说出口 [01:15.407]「いかないで」 [01:19.900]「你不要走」 [01:41.144]祭りも终わればいつもとも同じ [01:45.405]知道要是当祭典也结束时 便是一如往常 [01:46.147]変わらぬ夜が来るんだと知った [01:50.397]毫无改变的 夜晚来临 [01:51.140]だけどもきみはいつもよりずっと色っぽく见えて [01:55.400]但你却比平日 看来更加的妩媚 [01:55.900]ぼくはそれを见つめてる [01:59.904]我注视著 那样的你 [02:00.903]时间だけが 过ぎていく ぼくを连れてって [02:05.396]只有时间 不断经过 牵领著我 [02:05.906]帰り道 暗いけれど 一人で大丈夫かな [02:10.643]回去的路上 虽然很暗 但一个人也没问题吧 [02:11.142]街灯に 照らされて 影ができている [02:13.903]被街灯 所照亮 拉出了影子 [02:15.635]一人ぼっちさ [02:18.397]只身一人啊 [02:18.642]远くへと 消えていく ぼくを置いてって [02:22.901]朝向远处 逐渐消失 将我留了下来 [02:23.899]完全に また今度 夜が渗んでいく [02:28.138]完全的 这次再度 夜晚景色变得模糊 [02:28.637]泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ [02:32.397]不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想说出口 [02:32.897]「いかないで」 [02:35.903]「你不要走」 [02:36.403]泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ [02:40.640]不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想说出口 [02:43.901]「いかないで」