[00:00.000] 作词 : ヒロキ [00:00.485] 作曲 : ヒロキ [00:00.970]でも、もし生まれ変わったら [00:03.483]但是,如果有来世的话 [00:06.992]その时は探すからね [00:09.996]好想回到那个时候啊 [00:13.251]そんな悲しいこと言わないで [00:16.006]不要讲那样悲伤的话 [00:19.364]来世で なんて望まないよ [00:22.021]也不要期待什么来世 [00:26.027]イジワルなその笑颜も [00:27.251]那坏坏的笑容 [00:29.254]大事なとこで噛むクセも [00:31.006]还有遇到要紧事时候咬手指的习惯 [00:32.259]いつまでも いつまでも [00:33.620]不论何时 [00:34.621]変わらないまま [00:36.875]也没有变过呢 [00:38.378]远くに行ってしまうんだね [00:40.130]你去往远方了 [00:41.633]大切に想える人 [00:42.884]思念许久的人 [00:44.336]见つかるといいね [00:47.089]如果能遇到的话真的不错呢 [00:49.093]生命线 その途中で [00:51.759]在生命的途中 [00:55.264]出逢えたこと [00:56.568]相遇 [00:58.070]さよならをしたこと [01:00.325]以及分别 [01:01.488]正しいとか 间违いだとか [01:04.242]不管正确与否 [01:07.747]そうじゃなくて君にありがとう [01:11.247]只想对你说声谢谢 [01:34.284]でも、 もしまた出逢えるなら [01:36.804]不过,要是再遇见的话 [01:40.309]もし次があるのなら [01:43.564]要是还有下次的话 [01:46.820]今度はもう失くさないように [01:49.823]为什么不好好珍惜“这次” [01:52.827]嘘もつかないから [01:56.081]不要再互相欺骗了呢 [01:58.827]子供みたいにニヤけるとこも [02:00.627]像孩子那样微笑也好 [02:02.580]忧いを含んだ横颜も [02:04.081]略带忧郁的侧脸也好 [02:05.833]いつまでも いつまでも [02:07.085]不论何时 [02:08.087]変わらないまま [02:10.340]也没有变过呢 [02:12.092]ただ君のその気持ちが [02:13.594]只有你的那份感觉 [02:15.096]离れていってしまった [02:16.598]却已经消失不在了 [02:17.886]仆はただ立ち尽くしていた [02:20.221]我也只能伫留到最后而已 [02:22.509]生命线 その途中で [02:25.266]在生命的途中 [02:28.770]またどこかで偶然出逢ったら [02:31.757]如果有幸在哪里偶遇 [02:34.976]胸を张ってあの日のように [02:38.481]一定要像那时一样 [02:41.237]上手く笑って声をかけるね [02:44.992]自信熟练地笑着打招呼哦 [02:50.370]その时は君は 何て言うのかな [02:55.378]那时的你,会说什么呢 [03:06.143]生命线 その途中で [03:08.898]在生命的途中 [03:12.403]迷ってしまうような日が来ても [03:15.228]即使到了茫然无措的一天 [03:18.614]振り返ればそこに君がいて [03:22.118]只要发现你还在我身后 [03:24.901]笑っていられる気がしたよ [03:28.155]我总是还能露出笑容的吧 [03:31.161]生命线 その途中で [03:33.664]在生命的途中 [03:37.168]出逢えたことさよならをしたこと [03:40.173]相遇以及分别 [03:43.519]笑った日も伤つけ合った日々も [03:47.024]欢笑的日子与互相伤害的日子 [03:49.780]伝えたい君にありがとう [03:53.282]只想向你说声谢谢 [03:56.786]伝えたい君にありがとう [03:59.541]只想向你说声谢谢 [04:16.319]でも、もし生まれ変わったら [04:19.823]“但是啊,如果有来世的话 [04:22.577]その时は探すからね [04:25.580]好想回到那个时候啊” [04:28.835]あの顷と同じように [04:31.840]和那时一样 [04:35.094]上手く笑ってほしい [04:39.101]一样地欢笑