Weight of the World/壊レタ世界ノ歌(Cover 河野マリナ) 作词 : MONACA 作曲 : MONACA Weight of the World/壊レタ世界ノ歌 原唱:河野マリナ 消(き)えるく救(すく)い / 逐渐消失的救赎 途絶(とだ)える体(からだ) / 穷途末路的身体 空(そら)わ / 天空 今(いま)も暗(くら)く / 现在也晦暗不堪 止(と)まった時計(とけい) / 停止的时钟 鳴(なる)らない機械(きかい) / 不再鸣响的机器 声(こえ) / 声音 届(とど)かなくて / 无法传达 これが僕(ぼく)の呪(のろ)い / 这是对我的诅咒 犯(おか)した罪(つみ)の深(ふか)さか / 是因为我所犯下的深重罪恶? 君(きみ)の願(ねが)い / 虽然你的愿望 穢(けが)れた魂(たましい)抱(だ)く / 仅仅是拥抱着污浊的灵魂 贖(あがな)いだけど / 以此作为赎罪 そう僕(ぼく)らは今(いま) / 于是,我们现在 あ無価値(むかち)でも叫(さけ)ぶ / 就算知道毫无价值,也要呐喊出 あの壊(こわ)れた世界(せかい)の歌(うた) / 那早已毁坏的世界的歌谣 そう僕(ぼく)らは今 / 于是,我们现在 あ無意味(むいみ)でも願(ねが)う / 就算知道毫无价值仍要祈愿 ただ君(きみ)との未来(みらい)を / 仅仅祈求有你的未来 あの日(ひ)の笑顔(えがお)は愛(いと)しいまま / 伴随着昔日可爱笑颜 消(き)えて / 逐渐消失 溢(あふ)れる緑(みどり) / 满溢的绿意 零(こぼ)れる命(いのち) / 飘零的生命 風(かぜ)は / 风 今(いま)も遠(とお)く / 如今也十分遥远 剥(は)がれる錆(さび)と / 剥落的锈蚀 蠢(うごめ)く刃(やいば) / 蠢动的刀刃 死(し)が潜(ひそ)む森(もり)に / 潜伏着死亡的森林中 これが僕(ぼく)の呪(のろ)い / 这究竟是我的诅咒 約束(やくそく)殺(ころ)す痛(いた)みが / 还是背离约定的刺痛 君(きみ)の願(ねが)い / 虽然你的愿望 最後(さいご)の夢(ゆめ)を捨(す)てた / 仅仅是舍弃最后的梦想 償(つぐな)いだけど / 以此作为赎罪 そう僕(ぼく)らは今(いま) / 于是,我们现在 あ無価値(むかち)でも叫(さけ)ぶ / 就算知道毫无价值也叫喊着 この汚(よご)れた世界(せかい)の愛(あい) / 这污浊不堪的世界中的爱意 そう僕(ぼく)らは今(いま) / 于是,我们现在 あ無意味(むいみ)でも願(ねが)う / 就算知道毫无意义也要祈求 ただ君(きみ)との時間(じかん)を / 与你共度的时光 溺(おぼ)れた意識(いしき)は優(やさ)しいまま / 伴随着逐渐被淹没的温柔意识 消(き)えて / 渐渐消逝 そう僕(ぼく)らは今(いま) / 于是,我们现在 あ無価値(むかち)でも叫(さけ)ぶ / 即使知道毫无价值也要叫喊出 あの壊(こわ)れた世界(せかい)の歌(うた) / 那个早已破灭的世界的歌谣 そう僕(ぼく)らは今(いま) / 于是,我们现在 あ無意味(むいみ)でも願(ねが)う / 就算知道毫无意义也要祈求 ただ君(きみ)との未来(みらい)を / 仅仅祈求有你的未来 そう僕(ぼく)らは今(いま) / 于是,我们现在 あ無価値(むかち)でも叫(さけ)ぶ / 就算知道毫无意义也要呐喊着 この汚(よご)れた世界(せかい)の愛(あい) / 这个污秽不堪的世界中的爱意 そう僕(ぼく)らは今(いま) /于是,我们现在 あ無意味(むいみ)でも願(ねが)う / 就算知道毫无价值也要祈求 ただ君(きみ)との時間(じかん)を / 仅仅祈求与你共度的时间 祈(いの)りがゆるしを得(え)られずとも / 就算这份祈求永远无法得到宽恕 僕(ぼく)わ / 我也......