[00:00.000] 作词 : Nicotine/PUD MUSIC/Roozen [00:00.050] 作曲 : Admark [00:00.100]作曲:Admark [00:00.250]后期:Dyoself/PUD MUSIC [00:00.250]厂牌:MooN/PUD MUSIC [00:00.400]Hook: [00:00.700]Ordinary people chasing stars [00:00.700](普通人追逐着星星) [00:03.900]Stop and wonder who they really are. [00:03.900](停下脚步思考着自己的真实身份) [00:07.000]That's the circles keep on closing around them. [00:07.000](不停地将思想围城圆圈捆绑着自己) [00:12.000]Vers1(Nicotine): [00:12.700]曾经想要一份自由生活自己做决定 [00:15.800]虽然能否做好做对,我也不太确定 [00:19.100]期待依靠自己成功过后父母的表情 [00:22.100]再把成功作为背景,留下我的背影 [00:25.500]今天一切都降临但我对自己质疑 [00:28.900]即使一个选择都会紧张到窒息 [00:32.100]每一个难题摆在眼前像一群蚂蚁 [00:35.100]不但毁了千里之堤有时还有我的勇气 [00:38.700]看吧,这就是你想要的我的坟墓 [00:41.600]在黑暗的深处周围弥漫着愤怒 [00:45.000]狠毒,所以不想低头认输 [00:48.300]可以看透亘古像恶灵们问路 [00:51.300]被埋藏的尸骨,在地下的石窟 [00:54.500]湿冷的墙边是陪葬品,蜘蛛 [00:57.900]撑住我手指上面依旧套着指虎 [01:00.600]我会一直挣扎即使万蚁来蚀骨 [01:04.300]Hook: [01:04.700]Ordinary people chasing stars [01:04.700](普通人追逐着星星) [01:07.900]Stop and wonder who they really are. [01:07.900](停下脚步思考着自己的真实身份) [01:11.100]That's the circles keep on closing around them. [01:11.100](不停地将思想围城圆圈捆绑着自己) [01:17.500]That's the mental fires draw them in . [01:17.500](精神的火焰吸引他们,让他们越陷越深) [01:20.700]from the circle look through to the wind [01:20.700](通过圆圈看到周围变幻的风) [01:23.900]But the circle's never over for them. [01:23.900](但是这是一个死循环,永远不会结束) [01:29.000]Vers2(PUD MUSIC Almas): [01:29.700]Hayatim beeyni chumule riyanliqta asta umle [01:29.700](我的生命就是一只蚂蚁,在现实中缓慢爬行) [01:32.900]Ketken arman gha yetkili bolmas qaytammighandek tvnvgun ge [01:32.900](失去的希望已经无法获得,如同无法回到昨天) [01:36.500]bvgvn ge puxayman qilman ete, egrde amitim ongdin kemmise [01:36.500](明天我会为今天而后悔) [01:40.100]qubulqilmen tegdir nimi berse [01:40.100](如果事与愿违我将接受命运赐予我的一切) [01:42.300]jemyet uqumi mujmen nese, karsigha dasssime dayme uzamge [01:42.300](物欲横流得太过模糊,我也劝过自己不要同流合污) [01:45.900]likin yurmen hemmisha hamidin karang ghu yede [01:45.900](但是我却身不由己,在最黑暗的角落里面踟蹰) [01:48.600]birbir ridin yadanggu yuzle, birbir ridin napkvter herbir suzde [01:48.600](一张张麻木的嘴脸,一句句为了自我利益的语言) [01:52.300]birbir ridin xehsiyetchi etrapimdiki adamle [01:52.300](周围的每个人也一个比一个自私无脸) [01:55.500]kvnvpmu kettim soghax muamilige, yaxap keldim muhabat siz birrikken ayilde [01:55.500](看透了所有的冷嘲热讽,也成长在了一个没有爱的家庭) [02:01.500]elishqa tirship herbir kedimimni alahide [02:01.500](努力挣扎着迈开每个步伐) [02:03.800]alahide chiqidu elwette sozle,tikilgende saggha sini koremmes birtop kozle [02:03.800](用着异类的方式生存被人横眉冷对) [02:07.800]agine, pozitsiyeni tuzle uzenng ni uzeng bolushaa unde [02:07.800](兄弟,摆正你的态度在这里继续摸爬滚打) [02:11.100]heyret qilayli ahir qi kun giche,qetti ixengin uzeng ge [02:11.100](带着信心不是生活而是努力生存到最后一天) [02:14.800]halbe qilmiz bir kvni qayta-qayta elip vnge [02:14.800](总有一天会重新站起来,重新走到自己的归属) [02:17.600]miwebirdu ziraet mu baharyaz utkendin kiyinki kuzde [02:17.600](拖着自己无数伤疤的躯体,背着属于自己的战利品) [02:21.200]Hook: [02:21.500]Ordinary people chasing stars [02:21.500](普通人追逐着星星) [02:24.600]Stop and wonder who they really are. [02:24.600](停下脚步思考着自己的真实身份) [02:27.900]That's the circles keep on closing around them. [02:27.900](不停地将思想围城圆圈捆绑着自己) [02:34.300]That's the mental fires draw them in . [02:34.300](精神的火焰吸引他们,让他们越陷越深) [02:37.400]from the circle look through to the wind [02:37.400](通过圆圈看到周围变幻的风) [02:40.700]But the circle's never over for them. [02:40.700](但是这是一个死循环,永远不会结束) [02:45.900]Vers3(Roozen): [02:46.700]现在总会顾虑出每首歌的目的 [02:49.600]是为了引起注意还是对成功的妒忌 [02:52.900]当我用造物主的视线观察这个世界 [02:56.000]蓝色的球体上蚂蚁们全都三点一线 [02:59.500]存在,活着,死去,跟着规律在循环 [03:02.700]而我,还在,寻找,赋予生命的罗盘 [03:05.800]透过白色的卵壳,我以为这就是传说 [03:08.900]中充满爱与欢歌的天上人间 [03:12.200]当我踏出第一步时我才发现 [03:14.900]我已经站在坟边,不会再有羽化登仙 [03:18.400]赤裸裸的我没办法选择这 [03:21.900]赤裸裸的世界存在着太多的******** [03:25.100]但我仍然选择做一只渺小的蚂蚁 [03:28.100]经受着打击咽下难以下咽的垃圾 [03:31.500]就算被踩也要从地表挣扎起 [03:34.500]从一只蚂蚁化身成为金刚的Body [03:37.800]Hook: [03:38.300]Ordinary people chasing stars [03:38.300](普通人追逐着星星) [03:41.400]Stop and wonder who they really are. [03:41.400](停下脚步思考着自己的真实身份) [03:44.800]That's the circles keep on closing around them. [03:44.800](不停地将思想围城圆圈捆绑着自己) [03:51.100]That's the mental fires draw them in . [03:51.100](精神的火焰吸引他们,让他们越陷越深) [03:54.300]from the circle look through to the wind [03:54.300](通过圆圈看到周围变幻的风) [03:57.500]But the circle's never over for them. [03:57.500](但是这是一个死循环,永远不会结束)