[00:00.000] 作词 : KAY-Z [00:01.000] 作曲 : KAY-Z/NICK PETERS/SCOTT TIBBS [00:10.580] Intro: [00:11.171] I live in a city people only care about money [00:13.708]You don’t know me [00:15.195]CUZ I live in the poverty probably [00:17.923]You don’t even care about it but listen to me [00:21.835]Verse 1: [00:22.115]我不会假装看不见 [00:23.835]虽然黑夜蒙蔽我双眼 [00:25.251]我看见 上下班的人群 [00:27.035]我看见 底层劳动者的眼睛 [00:29.275]我看见 单亲妈妈打三份工 [00:31.403]却供不起读书的儿女 [00:32.675]而你 [00:33.403]却笑着说 生活而已 AINT THAT FUNNY? [00:36.211]I DON’T KNOW I DON’T KNOW [00:37.715]我该怎么回答你 [00:39.203]有人在垃圾桶里翻吃剩的fast food [00:42.067]女孩为了奢侈品脱下了** [00:44.555]有些事情我弄不清 [00:45.923]到底是生活还是情景剧 [00:47.763]这座城市奋斗一辈子你只能住地下室 [00:50.907]原来梦想等于泡面等于低贱吃不饱饭跟潮湿 [00:54.779]为什么别人可以一步登天 [00:57.051]你却戴着口罩分不清白天跟黑夜 [00:59.883]有人醉在VIP 包间 [01:01.675]有人说不贵就几千 [01:03.467]有人想该吃什么又可以省下几块钱 [01:06.283]他不懂什么FANCY LIFE [01:07.907]也不懂贷款该怎么还 [01:09.907]地铁进站离开 到底该乘哪一班 [01:12.715]怎么等的还不来 [01:14.051]要站在 哪一端 [01:15.371]人生的天平才不会不停摇摆 [01:18.819]"What'd I try to tell you? [01:21.667]你明白我想跟你说什么吗? [01:22.027]In this country, you gotta make the money first. [01:23.835]在这个**,你得先有钱。 [01:24.027]Then when you get the money, you get the power. [01:25.987]有了钱你才能有权。 [01:26.203]Then when you get the power, then you get the women." [01:30.011]最后你才能够拥有女人。 [01:30.227]HOOK: [01:30.603]So tell me why the neon lights make me falling down 我没方向 [01:38.859]And tell me why the city lights make me feel so blind 我看不见未来 [01:52.931]So tell me why the neon lights make me falling down 我没方向 [02:03.619]And tell me why the city lights make me feel so blind 我看不见未来 [02:12.875]Interlude: [02:15.075]Tony: How'd you like it, man? [02:17.763]你是觉得怎样? [02:17.995]They tell you all the time what to do, [02:20.123]不论什么时候都得他们告诉你做什么 [02:20.323]what to think, what to feel. [02:22.059]想什么,作何感受。 [02:22.259] Do you wanna be like a sheep? [02:24.099]你像做一只羊圈里的羊吗? [02:24.291]Like all those other people? Baah. Baah." [02:26.371]就像这个里其他人一样(接受管制)? [02:26.643]Immigration Officer #3: "I don't have to listen to this bull***t!" [02:28.499]我**听你废话? [02:28.763]Tony: "You wanna work eight, ten ******* hours? [02:30.403]你**想每天工作8到10小时? [02:30.627]You own nothing, you got nothing! [02:31.699](在日复一日的辛苦工作后)你却一无所有! [02:31.907]DO you want a chivato(告密者-西班牙语) on every corner, [02:34.427]你想要每个角落都躲藏着一个告密者? [02:34.619] man looking after you? [02:35.451]时时刻刻“照看”着你? [02:35.675]Watching everything you do? [02:36.539]看着你做所有的事情? [02:36.763] Everything you say, man? [02:37.955]听你说的每一句话? [02:38.195]Do you know I eat octopus three times a day? [02:39.907]你**知道我一天三餐都吃鱿鱼吗 [02:40.131]I got ******* octopus coming out of my ******* ears, man. [02:41.955]鱿鱼已经**的可以从我耳朵里喷出来了! [02:42.131]I got the *******' Russian shoes my feets coming through. How'd you like that? [02:45.067]还有我脚上传的这双俄罗斯的皮鞋(像脚镣一样禁锢着我)。你觉得这一切如何? [02:45.659]Pre-Chorus: [02:49.203]OH OH 是不是我说错了什么话 [02:54.955]OH OH 是不是我说出了实话 [03:01.075]OH OH 难道你还没有听懂吗 [03:06.187]OH OH 做人不就等于做狗吗 [03:11.787]在这个城市,我们想找的,要找的, [03:17.459]以及没有找到的东西, [03:20.099]让我们忘记了我们要找什么东西。 [03:24.035]I'm Tony Montana, a political prisoner from Cuba. [03:27.059]我叫Tony Montana,是一名古巴来的政治犯。 [03:27.291]And I want my ******' human rights, now! [03:30.235]现在我**的要赎回我的人权! [03:30.603]HOOK: [03:32.275]So tell me why the neon lights make me falling down 我没方向 [03:45.387]And tell me why the city lights make me feel so blind 我看不见未来 [03:57.235]So tell me why the neon lights make me falling down 我没方向 [04:08.283]And tell me why the city lights make me feel so blind 我看不见未来 [04:20.883]