[00:00.000] 作词 : 俞永镇 [00:01.000] 作曲 : 俞永镇 [00:03.180]Drop it low [00:05.180]放出低音 [00:08.680]미래는 아직 Veil에 아직은 볼 수 없지만 [00:30.920]未来虽仍藏于面纱后 依然无法看到 [00:32.180]격정적인 삶을 사는 시대 [00:32.680]可这是个激情生活的时代 [00:33.920]메말라버린 대지만 물려받은 세대 [00:34.680]是继承寸草不生的大地的时代 [00:37.420]패악에 눈 감고 입 닫고 용기를 던져준 결과 [00:38.180]面对邪恶闭上眼和嘴 把勇气抛给我的结果 [00:40.420]지금 보시는 대로 예상하셨던 대로 [00:41.180]正如现在你所看到的 曾预计的一样 [00:42.180]이제는 허물어버리고 맨땅에 [00:42.920]现在在完全开垦的生地上 [00:44.420]기초부터 차근차근 우리가 다시 [00:46.420]我们再次从基础做起 有条不紊 [00:48.920]나는 찾지 않아 더 이상 Miracle [00:49.920]我再也不会去寻找什么奇迹 [00:52.420]먼지 위에 적힌 예언 같은 Oracle [00:53.180]如写于尘埃上的预言般的圣贤 [00:55.920]작은 한숨만으로도 그건 파괴돼 [00:56.420]仅用微微一口气就让其破坏 [00:58.180]이미 무너져 믿음이 흔들려 [01:00.180]早已经崩塌 信仰在动摇 [01:02.680]정의라는 말은 교과서에서나 봤던 말 [01:03.680]正义这个词是在教科书上看到过的词 [01:05.920]대다수는 엇박자에 맞춰 춤을 춰 [01:06.920]大多数人都和着各自节拍跳舞 [01:09.180]언제 다시 또 내던져버린 [01:10.180]到何时说过的所谓真实 [01:12.180]진실이란 넌 나를 찾게 될까 [01:13.680]才会再一次找到你呢 [01:16.420]I can’t explain hard this feeling [01:17.680]我很难将这种感觉说清楚 [01:19.680]중력 잃은 채로 떠도는 느낌 [01:21.180]感觉失去重力 开始盘旋 [01:24.180]척박한 미래가 유산이라면 [01:25.920]如果说贫瘠的未来是种遗产 [01:27.180]다 깨고 시작해 [01:27.420]就打破一切开始吧 [01:29.180]다시 부활을 꿈꾸고 있다면 [01:30.680]倘若再次做着复活的梦 [01:32.680]착한 가면을 쓴 채 기회를 본다면 No [01:34.180]若戴着善良的面具遇到机会 不 [01:35.180]이제 그만 Drop it low [01:35.940]就此作罢吧 放出低音 [01:36.920]제발 그만 Drop it low [01:37.680]拜托作罢吧 放出低音 [01:38.680]이제 그만 Drop it low [01:39.440]就此作罢吧 放出低音 [01:40.180]제발 그만 Drop it low [01:41.180]拜托作罢吧 放出低音 [01:44.680]결국 멈췄던 시계는 제 길을 가 [01:45.440]最后静止的时钟开始各走各路 [01:47.440]두고 봐 내가 개척하는 딴 세상 [01:48.180]等着瞧吧 由我开创的新世界 [01:48.920]이제 그만 Drop it low [01:49.440]就此作罢吧 放出低音 [01:50.680]제발 그만 Drop it low [01:51.440]拜托作罢吧 放出低音 [01:52.440]이제 그만 Drop it low [01:53.180]就此作罢吧 放出低音 [01:53.940]제발 그만 Drop it low [01:54.680]拜托作罢吧 放出低音 [01:57.180]외면하지 말아 더 이상 Critical [01:58.440]再也不要对批评置之不理 [02:00.920]그게 독이 되는 면죄부가 되니까 [02:01.940]因为那将变成有毒的免罪符 [02:04.180]외면이 만든 메마른 땅도 [02:05.180]无论是回避导致的贫瘠的土地 [02:08.680]내가 쉴 수 있는 그늘조차 없는 현실도 [02:09.180]还是连我能呼吸的阴凉处都没有的现实 [02:11.180]I won’t, can’t fight this feeling [02:12.180]我都不会 无法去战胜这种感觉 [02:14.680]그때 그랬어야 했다는 후회 [02:15.680]当初就该如此的后悔 [02:18.180]닫혔던 문을 열어 흐르는 강처럼 [02:18.920]打开紧闭的大门 就像流动的江水 [02:20.680]제 자리를 찾아가 [02:22.440]去寻找我的位置 [02:24.940]다시 부활을 꿈꾸고 있다면 [02:25.940]倘若再次做着复活的梦 [02:28.440]착한 가면을 쓴 채 기회를 본다면 No [02:29.180]若戴着善良的面具遇到机会 不 [02:30.180]이제 그만 Drop it low [02:30.940]就此作罢吧 放出低音 [02:31.680]제발 그만 Drop it low [02:32.680]拜托作罢吧 放出低音 [02:33.440]이제 그만 Drop it low [02:33.940]就此作罢吧 放出低音 [02:34.180][NextPage] [02:34.940]제발 그만 Drop it low [02:35.940]拜托作罢吧 放出低音 [02:39.440]결국 멈췄던 시계는 제 길을 가 [02:39.940]最后静止的时钟开始各走各路 [02:42.680]두고 봐 내가 개척하는 딴 세상 [02:42.940]等着瞧吧 由我开创的新世界 [02:43.680]이제 그만 Drop it low [02:44.180]就此作罢吧 放出低音 [02:44.680]제발 그만 Drop it low [02:46.180]拜托作罢吧 放出低音 [02:46.180]이제 그만 Drop it low [02:47.680]就此作罢吧 放出低音 [02:47.940]제발 그만 Drop it low [02:49.680]拜托作罢吧 放出低音 [02:52.440]더 아픈 현실이지만 [02:53.180]虽然是更痛的现实 [02:55.680]지금 이 산을 넘어가면 [02:56.680]但只要翻过这座山 [02:58.440]언젠가는 닿겠지 [02:59.680]就终能够到达 [03:02.680]기뻐해도 좋을 모두의 바다 [03:22.180]振奋人心的所有人的海洋 [03:23.680]It started with candles [03:24.180]它是由烛光开始 [03:25.440]Emotion is not controllable, you don’t! [03:25.940]情绪是无法被控制的 你别控制 [03:27.180]미래로 가는 길을 멈추지 마 [03:27.680]不要停下通向未来的路 [03:28.940]다시 험한 길로 들어서지 마 [03:29.440]别再走进那条危险的路 [03:30.440]이 기회를 놓치면 [03:30.940]要是错过这机会 [03:32.180]이젠 Too hard to handle [03:32.180]如今就会难以掌控 [03:33.940]미래를 바꾸는 지금 내 첫 번째 Action [03:34.940]改写未来的现在是我的第一次行动 [03:35.680]My attitude [03:36.180]我的态度 [03:38.940]다시 부활을 꿈꾸고 있다면 [03:39.180]倘若再次做着复活的梦 [03:41.180]착한 가면을 쓴 채 [03:41.440]若戴着善良的面具 [03:42.440]기회를 본다면 No [03:42.680]遇到机会 不 [03:42.680](보는 너의 Attitude) [03:43.180]看到你的态度 [03:43.940]이제 그만 Drop it low [03:44.180]就此作罢吧 放出低音 [03:45.440]제발 그만 Drop it low [03:45.940]拜托作罢吧 放出低音 [03:47.180]이제 그만 Drop it low [03:48.180]就此作罢吧 放出低音 [03:48.940]제발 그만 Drop it low [03:49.680]拜托作罢吧 放出低音 [03:52.940]결국 멈췄던 시계는 제 길을 가 [03:53.680]最后静止的时钟开始各走各路 [03:56.180]두고 봐 내가 개척하는 딴 세상 [03:56.440]等着瞧吧 由我开创的新世界 [03:57.440]이제 그만 Drop it low [03:58.180]就此作罢吧 放出低音 [03:59.180]제발 그만 Drop it low [04:00.180]拜托作罢吧 放出低音 [04:00.940]이제 그만 Drop it low [04:01.680]就此作罢吧 放出低音 [04:02.680]제발 그만 Drop it low [04:03.180]拜托作罢吧 放出低音 [04:04.440]이제 그만 Drop it low [04:05.180]就此作罢吧 放出低音 [04:06.180]제발 그만 Drop it low [04:06.940]拜托作罢吧 放出低音 [04:07.940]이제 그만 Drop it low [04:08.440]就此作罢吧 放出低音 [04:09.440]제발 그만 Drop it low [04:10.440]拜托作罢吧 放出低音 [04:11.180]이제 그만