[00:00.000] 作词 : 无 [00:01.000] 作曲 : 无 [00:06.845]Chanson de pouvoir magique [00:13.346]奇妙能力歌 [00:19.846]J'ai vu qu'il pleuvait dans le désert [00:24.097]我看过沙漠下暴雨 [00:24.595]J'ai vu un requin baissé par la mer [00:28.346]看过大海亲吻鲨鱼 [00:28.851]J'ai vu la nuit poursuivre l'aurore [00:32.096]看过黄昏追逐黎明 [00:32.096]Je ne t'ai vue jamais [00:36.847]没看过你 [00:37.345]Je sais la beauté pourra disparaître [00:41.597]我知道美丽会老去 [00:41.597]La vie marche avant sans arrêt [00:46.096]生命之外还有生命 [00:46.096]Je saurais les poésies sous le vent [00:49.346]我知道风里有诗句 [00:49.346]Je ne saurais te connaître [00:54.597]不知道你 [00:54.597]J'entends le tapage envahir le silence [00:59.096]我听过荒芜变成热闹 [00:59.096]Le château enseveli sous poussières [01:03.595]听过尘埃掩埋城堡 [01:03.595]J'entends le ciel empêcher les oiseaux [01:06.846]听过天空拒绝飞鸟 [01:07.113]Je ne t'entends jamais [01:12.345]没听过你 [01:12.345]J'ai vu les écumes devant mes yeux [01:16.596]我明白眼前都是气泡 [01:16.596]La sérénité est le meilleur remède [01:20.845]安静的才是苦口良药 [01:21.100]J'ai su ce qui me faisait si fier [01:24.346]我明白什么才让我骄傲 [01:24.595]Je ne t'ai comprise jamais [01:29.596]不明白你 [01:29.596]J'ai refusé la lune qui est plus belle [01:34.096]我拒绝更好更圆的月亮 [01:34.096]Et la folie que je n'aime jamais [01:38.345]拒绝未知的疯狂 [01:38.597]Je déteste toujours de parler trop [01:41.596]拒绝声色的张扬 [01:42.095]Sauf de te parler [01:47.095]不拒绝你 [01:47.095]Je suis devenu vite un désert [01:51.597]我变成荒凉的景象 [01:51.597]Sans avoir pluies désirées [01:55.847]变成无所谓的模样 [01:56.097]Je suis devenu un mur transparent [01:59.345]变成透明的高墙 [01:59.345]Tu ne me vois jamais [02:03.847]没能变成你 [02:39.346]J'ai entendu des échos de vallée [02:43.597]我听过空境的回音 [02:44.096]La diluvienne bientôt arrivée [02:48.096]雨水将屡顾山林 [02:48.347]J'ai entendu des secrets d'être maudit [02:51.597]我听过被诅咒的秘密 [02:51.597]Je ne t'entends jamais [02:56.597]没听过你 [02:56.597]J'ai recueilli des désirs répandus [03:00.847]我抓住散落的欲望 [03:01.346]La tendresse de vie me rend énervé [03:05.597]缱绻的馥郁让我紧张 [03:05.597]J'ai perçu les mirages sous le temps [03:08.848]我抓住时间的假象 [03:09.347]Mais je t'ai perdue [03:14.098]没抓住你 [03:14.098]J'accepte le neige avant juillet [03:18.346]我包容六月清泉结冰 [03:18.862]Et la vie qui ne vielle jamais [03:22.848]包容不老的生命 [03:22.848]J'ai accepté l'hésitation du monde [03:26.348]包容这世界的迟疑 [03:26.847]Je ne t'ai pas acceptée [03:31.597]没包容你 [03:31.597]J'ai oublié d'être dans la solitude [03:36.098]我忘了置身濒绝孤岛 [03:36.596]Et les larmes n'étaient pas utiles [03:40.597]忘了眼泪不过失效药 [03:41.096]J'ai oublié des cris de cent années [03:43.847]忘了百年无声口号 [03:44.097]Et enfin je t'oublie. [03:49.096]没能忘记你 [03:49.346]J'ai envie de la lune qui est plus belle [03:53.598]我想要更好更圆的月亮 [03:53.598]Et la folie que j'aime jamais [03:57.847]想要未知的疯狂 [03:58.097]J'ai très envie de parler trop [04:01.348]想要声色的张扬 [04:01.847]Surtout de te parle [04:04.598]我想要你