[00:00.000] 作词 : Lost in Space 迷失太空乐队 [00:01.000] 作曲 : Lost in Space 迷失太空乐队 [00:07.826]Nowhere to Escape [00:09.943]无处可逃 [00:29.304]I (want) to try [00:29.304]我曾试图 [00:30.256]We say outside [00:30.256]在外面交谈 [00:31.591]What in the air [00:31.591]可空气中是什么 [00:32.603]Will kill my life [00:32.603]会殆尽我的生命 [00:33.856]Sulfur in air [00:33.856]硫磺的味道充斥在空气中 [00:34.864](You)smell day and night [00:34.864]日夜弥漫 [00:36.200]No one answers you’ll live or die [00:36.200]没有人回应你的死活 [00:38.480]What is to led [00:38.480]是什么导致 [00:39.423]We suffer in invention? [00:39.423]我们在革新中受难? [00:40.720]Why not to solve(sion)in the early process [00:40.720]为何不在初期解决 [00:43.040]Now you can say [00:43.040]现在你们会说 [00:44.007]It’s our behavior [00:44.007]是因我们的行为 [00:45.351]What the nausea ******* you are [00:45.351]看看你们的样子,多他X让人作呕 [00:56.575]waiting , (For) the ******* answer [00:56.575]等待着,等待着答案 [00:58.949]living in lies everyday [00:58.949]每天生活在谎言之中 [01:01.215]drop it, forget who we are [01:01.215]我想丢弃我的名字 [01:03.557]without a soul [01:03.557]它的灵魂不复存在 [01:06.277]I see myself in living [01:06.277]我看着自己仍苟活 [01:08.215]Everything drones me,can you breath? [01:08.215]一切都在吞噬着我,如何还能呼吸 [01:10.639]You can see everything get sick [01:10.639]你看到,一切都开始变得病态 [01:12.790]Let you ever can’t imagine [01:12.790]让你无法设想 [01:15.269]What should we do? [01:15.269]我们只剩一条路可走 [01:17.629]We now, nowhere, (no)Way to go [01:17.629]我们现在,无处可逃 [01:20.143]Like thewords you say [01:20.143]就像你曾经说的 [01:21.880]Homeing be fired [01:21.880]归家之路已被燃尽 [01:24.143]Pour the cement under the root [01:24.143]水泥灌入树根 [01:26.358]Blockingair monitoringsampling port [01:26.358]空气监测口被堵塞 [01:28.623]What the **** have you donefor us [01:28.623]看看你们做了些什么? [01:30.846]How would you cheating that behind [01:30.846]为何满心欺骗 [01:33.252]Hold the people give you [01:33.252]用人们给予的东西 [01:35.533](You) are in turn righting you deceive us [01:35.533]来欺骗着我们 [01:37.853]In addition you what have you done? [01:37.853]你们到底做过些什么? [01:40.176]How would you cheating that behind [01:40.176]为何满心欺骗 [01:52.197]Waiting [01:52.197]等待着 [01:53.103](For) the ******* answer [01:53.103]等待着答案 [01:54.477]Living in lies everyday [01:54.477]每天生活在谎言之中 [01:56.792]Drop it, forget who we are [01:56.792]我想丢弃我的名字 [01:59.053]Without a soul [01:59.053]它的灵魂不复存在 [02:01.655]I see myself in living [02:01.655]我看着自己仍苟活 [02:03.661]Everything drones me,can you breath? [02:03.661]一切都在吞噬我,如何还能呼吸 [02:06.288]You can see everything get sick [02:06.288]你看到,一切都开始变得病态 [02:08.372]Let you ever can’t imagine [02:08.372]让你无法设想 [02:10.677]What should we do? [02:10.677]我们只剩一条路可走 [02:13.053]We now, nowhere, we to go [02:13.053]我们现在,无处可逃 [02:15.524]Like the words you say [02:15.524]就像你曾经说的 [02:17.293]Homeing be fired [02:17.293]归家之路已被燃尽 [02:19.589]For what you ******* have done [02:19.589]对于你们所做之事 [02:24.286]We can’t bear at all [02:24.286]我们已经不能忍受 [02:26.652]For where can I to go [02:26.652]我能去哪里? [02:29.060]We can’t bear at all [02:29.060]我们已不能忍耐多一秒 [02:34.134]So where to go [02:34.134]所以,能去哪里? [02:38.238]Whatever **** you say [02:38.238]无所谓你他X说什么 [02:44.760]******* insane [02:44.760]疯狂吧 [02:46.383]I will solve it by my way [02:46.383]我会以自己的方式解决 [02:49.398]What I payed [02:49.398]我曾经的付出 [02:49.924]Wheream I [02:49.924]使我现在如何? [02:51.160]Nowhere can escape [02:51.160]当面临绝境 [02:52.430]Please don’t leave me, take me out [02:52.430]不要丢下我,带我离开 [02:54.005]Wake!!wake!! [02:54.005]醒醒吧! [02:55.453]Don’t sink it [02:55.453]别再沉沦 [02:56.564](Like)what you told me take me out [02:56.564]像你曾经说的那样,带我走 [02:58.486]Wake!!wake!! [02:58.486]醒来!醒来! [02:59.949]Don’t sinkit [02:59.949]莫再沉沦 [03:00.812](Like)What you done to save my life [03:00.812]像你曾经做的那样,拯救我的生命 [03:12.181]Wake up [03:12.181]醒来吧 [03:13.092]Don’t drown in complaint what the ******* for yourself [03:13.092]别再做无谓的抱怨 [03:16.717]Wake up [03:16.717]醒来吧 [03:17.716]Resistance we done no one catch on for longtime [03:17.716]时间证明,我们的反抗无人理解 [03:21.285]No [03:21.285]不 [03:22.317]We must do know what I can do for all [03:22.317]我们必须知道,我们能做什么 [03:25.917]So [03:25.917]所以 [03:26.828]We go to travel around the world to save our life [03:26.828]我们开始寻遍世界,并试图拯救我们的生命