[00:00.000] 作词 : Gregg Alexander/Danielle Brisebois/Nick Lashley/Nick Southwood [00:01.000] 作曲 : Gregg Alexander/Danielle Brisebois/Nick Lashley/Nick Southwood [00:12.001]Please don't see [00:12.001]请不要嘲笑 [00:16.999]just a girl caught up in dreams and fantasies [00:16.999]这只是一个沉湎在梦与幻想里的女孩罢了 [00:23.248]Please see me [00:23.248]请看着我吧 [00:29.497]reaching out for someone I can't see [00:29.497]伸出臂膀去拥抱那些我看不到的人 [00:33.498]Take my hand [00:33.498]牵着我的手 [00:35.748]let's see where we wake up tomorrow [00:35.748]看看明天我们会在哪里醒来 [00:39.498]Best laid plans sometimes are just a one night stand [00:39.498]最好的计划有时莫过于一夜的陪伴 [00:45.249]I'd be damned, Cupid's demanding back his arrow [00:45.249]丘比特正在召回他的箭而我将受伤 [00:51.499]So let's get drunk on our tears [00:51.499]所以不如让我们在泪光之上醉生梦死 [00:57.997]And God, tell us the reason [00:57.997]神啊,告诉我们理由 [01:02.498]Youth is wasted on the young [01:02.498]为何青春就这样浪费在年少轻狂之时 [01:06.498]It's hunting season [01:06.498]这是个竞争的世界 [01:08.748]And the lambs are on the run [01:08.748]弱肉强食 [01:11.999]Searching for the meaning [01:11.999]在找寻着活下去的理由 [01:15.998]But are we all lost stars [01:15.998]是不是我们都是迷茫的星星 [01:20.999]trying to light up the dark? [01:20.999]却依旧努力照亮黑夜? [01:27.998]Who are we? [01:27.998]我们是谁? [01:32.748]Just a spec of dust within the galaxy [01:32.748]只是沧海一粟 [01:39.749]Woe is me, if we're not careful turns into reality [01:39.749]如果我们输给了现实 [01:49.541]don't you dare let all these memories bring you sorrow? [01:49.541]你不怕我们最好的回忆会带给你悲伤? [01:55.790]Yesterday I saw a lion kiss a deer [01:55.790]昨天我见到一头狮子亲吻一只小鹿 [02:01.291]Turn the page maybe we'll find a brand new ending [02:01.291]或许另起一页我们会找到一个崭新的结局 [02:07.790]Where we're dancing in our tears [02:07.790]在那里我们含泪起舞 [02:13.792]And God, tell us the reason [02:13.792]神啊,告诉我们原因 [02:18.790]Youth is wasted on the young [02:18.790]为何青春就这样浪费在年少轻狂之时 [02:22.540]It's hunting season [02:22.540]这是个竞争的世界 [02:24.791]And the lambs are on the run [02:24.791]弱肉强食 [02:28.291]Searching for the meaning [02:28.291]在找寻着活下去的理由 [02:31.291]But are we all lost stars [02:31.291]是不是我们都是迷茫的星星 [02:37.292]trying to light up the dark? [02:44.540]And I thought I saw you out there crying [02:44.540]我想我看到你哭了 [02:50.040]And I thought I heard you call my name [02:50.040]我想我听到了你在呼唤着我的名字 [02:56.291]And I thought I heard you out there crying [02:56.291]我想我看到你哭了 [03:00.790]Just the same [03:00.790]但一切还是老样子 [03:07.292]And God, Give us the reason [03:07.292]神啊,告诉我们理由 [03:11.040]Youth is wasted on the young [03:11.040]为何青春就这样浪费在年少轻狂之时 [03:15.291]It's hunting season [03:15.291]这是个竞争的世界 [03:17.540]And this lamb is on the run [03:17.540]弱肉强食 [03:23.902]Searching for the meaning [03:23.902]在找寻着活下去的理由 [03:29.900]But are we all lost stars [03:29.900]是不是我们都是迷茫的星星 [03:35.151]trying to light up the dark? [03:35.151]却依旧努力照亮黑夜? [03:35.904]But are we all lost stars [03:35.904]是不是我们都是迷茫的星星 [03:41.655]trying to light up the dark? [03:41.655]却依旧努力照亮黑夜?