作词 : 坂元裕二 作曲 : 日向大介 明日、春が来たら 作词:坂元裕二 作曲:日向大介 原唱:松たか子 翻唱:翼と実 后期:三星堆工作室 走る君を见てた/ 看到奔跑着的你 白いボール きらきら/ 白色的球闪闪发光 放物线描いて/ 描绘出抛物线 记忆の奥へ飞んだ/ 飞向记忆的深处 振り返る君远くへ/ 回头的你走向远处 追いかけてるまっすぐ/ 我一直地追寻着你 スタジアムの歓声/ 运动场的欢声 梦の中で缲り返す/ 在梦中重复 そして名前呼び続けて/ 然后开始呼唤你的名字 はしゃぎあったあの日/ 欢呼雀跃的那些日子 I LOVE YOU あれは多分 永远の前の日/ 那或许是永远之前的日子 明日、春が来たら/ 如果明天春天来到 君に逢いに行こう/ 就去见你吧 夕立が晴れて时が/ 雷阵雨雨过天晴之时 止まる场所をおぼえてる?/ 还会记得停下来的地方吗? 长い廊下の向こう/ 长长的走廊那头 笑う君のシルエット/ 你微笑着的身影 壁にもたれて闻いてた/ 靠在墙上听到的 スパイクの足音/ 鞋钉的声音 そばにいたら二人/ 两个人在一起的话 なぜかぎこちなくて/ 为什么就会变得笨拙 そばにいればもっと/ 可是如果在一起 わかりあえたはずなのに/ 是应该更加互相理解的啊 沈む夕日かすめ/ 夕阳渐渐西沉 渡された君の/ 被递来的你的 ウィニングボール/ 致胜一球 I LOVE YOU 言えなかった 永远の约束/ 无法说出 永远的约定 明日、春が来たら/ 如果明天春天来到 君に逢いに行こう/ 就去见你吧 夕立ちが晴れて时が/ 雷阵雨雨过天晴之时 止まる场所をもう一度/ 会再次停下来 そして名前呼び続けて/ 然后开始呼唤你的名字 はしゃぎあったあの日/ 欢呼雀跃的那些日子 I LOVE YOU あれは多分 永远の前の日/ 那或许是永远之前的日子 明日、春が来たら/ 如果明天春天来到 君に逢いに行こう/ 就去见你吧 夕立ちが晴れて时が/ 雷阵雨雨过天晴之时 とまる场所をおぼえてる?/ 还会记得停下来的地方吗? 明日、春が来たら/ 如果明天春天来到 君に逢いに行こう/ 就去见你吧 夕立ちが晴れて时が/ 雷阵雨雨过天晴之时 止まる场所をもう一度/ 会再次停下来