[00:00.000] 作词 : 无 [00:01.000] 作曲 : 无 [00:08.017]I've been reading books of old [00:09.526]我曾阅遍古卷万千 [00:10.278]The legends and the myths [00:11.529]流连于神话和传说之间 [00:12.783]Achilles and his gold [00:13.790]阿基里斯与他的珍宝 [00:15.038]Hercules and his gifts [00:16.291]赫拉克勒斯的天资 [00:17.543]Spiderman's control [00:18.545]蜘蛛侠的自如掌控 [00:19.799]And Batman with his fists [00:21.053]还有那蝙蝠侠的铁拳 [00:22.558]And clearly I don't see myself upon that list [00:23.313]显然我不在这英雄之列 [00:26.073]But she said, where'd you wanna go? [00:28.079]她说,你想走多久多远 [00:29.085]How much you wanna risk? [00:30.337]又敢承担多大的风险 [00:31.088]I'm not looking for somebody [00:32.339]我想要的并不是 [00:33.341]With some superhuman gifts [00:34.850]你异于常人的超能力 [00:35.852]Some superhero [00:37.107]那些超级英雄们 [00:38.109]Some fairytale bliss [00:39.613]那些童话中的福佑 [00:40.619]Just something I can turn to [00:41.871]我不过是想从中寻找到 [00:42.874]Somebody I can kiss [00:44.375]吻到我深爱着的那个人 [00:45.378]I want something just like this [00:46.632]我想要的不过如此 [00:51.661]Oh-oh-oh, oh-oh-oh [00:53.919]Oh-oh-oh [00:56.162]Oh, I want something just like this [00:56.914]我想要的不过如此 [01:01.674]Oh-oh-oh, oh-oh-oh [01:02.927]Oh-oh-oh [01:05.433]Oh, I want something just like this [01:06.437]我想要的不过如此 [01:12.921]I want something just like this [01:16.179]我想要的也不过如此 [01:22.700]I've been reading books of old [01:24.961]我曾阅遍古卷万千 [01:25.714]The legends and the myths [01:26.723]流连于神话和传说之间 [01:27.719]The testaments they told [01:29.722]他们口中传咏万世的圣约 [01:30.474]The moon and its eclipse [01:30.975]皓月当空的阴晴圆缺 [01:31.983]And Superman unrolls [01:33.235]超人向世人展现 [01:34.238]A suit before he lifts [01:35.491]飞天前的那身装束 [01:37.245]But I'm not the kind of person that it fits [01:38.750]可我并不适合那身装扮 [01:41.006]She said, where'd you wanna go? [01:42.262]她说,你想走多久多远 [01:43.516]How much you wanna risk? [01:44.769]又敢承担多大的风险 [01:45.773]I'm not looking for somebody [01:47.028]我想要的并不是 [01:48.030]With some superhuman gifts [01:49.295]你异于常人的超能力 [01:50.536]Some superhero [01:51.789]那些超级英雄们 [01:52.794]Some fairytale bliss [01:54.047]那些童话中的福佑 [01:55.300]Just something I can turn to [01:56.553]我不过是想从中寻找到 [01:57.558]Somebody I can miss [01:58.810]吻到我深爱着的那个人 [01:59.812]I want something just like this [02:01.319]我想要的不过如此 [02:08.848]I want something just like this [02:12.357]我想要的不过如此 [02:24.634]Doo-doo-doo, doo-doo-doo [02:26.892]Doo-doo-doo, [02:27.644]She said, where'd you wanna go? [02:30.153]她说,你想走多久多远 [02:30.653]How much you wanna risk? [02:31.405]又敢承担多大的风险 [02:32.158]I'm not looking for somebody [02:33.909]我想要的并不是 [02:34.663]With some superhuman gifts [02:35.672]你异于常人的超能力 [02:36.922]Some superhero [02:37.923]那些超级英雄们 [02:39.425]Some fairytale bliss [02:40.428]那些童话中的福佑 [02:41.932]Just something I can turn to [02:43.685]我不过是想从中寻找到 [02:44.184]Somebody I can kiss [02:45.437]吻到我深爱着的那个人 [02:46.190]I want something just like this [02:47.443]我想要的也不过如此