[00:00.000] 作词 : 无 [00:00.000] 作曲 : 无 [00:00.00] 作曲 : Orangestar [00:01.00] 作词 : Orangestar [00:24.100]寻找比自己更没用的人 [00:24.100]自分より下手くそな人 [00:27.600]沉浸于这般的优越感之中 [00:27.600]探して浸るの優越感 [00:29.600]でもその度ちょっと自分を嫌って [00:29.600]但每当这样做就会有点变得讨厌自己 [00:33.600]次元遡って現実逃避 [00:33.600]回溯次元逃避现实 [00:35.600]でも良いんじゃない? [00:35.600]但这样也不错吧? [00:37.600]別に良いんじゃない? [00:37.600]就这样不就好了吗? [00:38.600]即使不勉强去逞强也可以吧? [00:38.600]無理に強がらなくても良いんじゃない? [00:41.600]下を見て強くなれるのも [00:41.600]向下望就能变得坚强 [00:44.600]また人だからさ [00:44.600]因为我也不过是人啊 [00:46.600]吵死了 真的麻烦死了 [00:46.600]五月蠅い もううざい [00:50.600]くらいにCryを掻き消す様な [00:50.600]如此将哭泣声消抹掉似的 [00:54.600]世界なら [00:54.600]这般的世界 [00:56.200]抗ってたいのに [00:56.200]我明明就想要去与之抗争 [00:59.600]降り出した空の泣き声は透明で [00:59.600]降雨的天空的哭泣声却是透明的 [01:04.220]「わかんない もうわかんないよ!」 [01:04.220]「我不懂啊,我不管了啊!」 [01:07.300]を何遍も [01:07.300]无数次这样说道 [01:34.600]僕達は存在証明に [01:34.600]我们为了存在的证明 [01:37.600]毎日一生懸命で [01:37.600]每天都拼命过活 [01:40.600]こんな素晴らしい世界で [01:40.600]在如此美妙的世界 [01:43.600]まだ生きる意味を探してる [01:43.600]继续去探求活着的意义 [01:46.600]そりゃそうだろだって人間は [01:46.600]因为说着「那是理所当然的吧」的人们 [01:50.100]没有了希望就活不下去了啊 [01:50.100]希望無しでは生きられないからさ [01:52.600]みんな [01:52.600]大家 [01:53.600]心のどっかで 来世を信じてる [01:53.600]在心里某处都是深信着来世的 [02:00.600]只是为了守护昨天的我 [02:00.600]昨日の僕守る為に [02:04.600]若然欢笑 [02:04.600]笑うくらいなら [02:07.600]那即使我哭了也没关系吧? [02:07.600]泣いたっていいだろ? [02:09.600]ねぇ [02:09.600]呐 [02:10.600]不止的雨 [02:10.600]止まないの雨が [02:12.600]即使鲜明地描绘出夏日的天空 [02:12.600]夏空を鮮明に描いたって [02:17.600]僕達は不完全で [02:17.600]我们亦是不完美的 [02:23.600]不成熟的呢 [02:23.600]未完成な