[00:01.56]素足を晒して駆け出した/裸露双足奔跑而去   [00:03.90]少年少女の期待/少年少女的期待 [00:07.70]この先は水に濡れてもいいから/前方被水濡湿也没关系 [00:13.88]めくるめく議論はトートロジーに/没完没了的议论略显多余  [00:17.19]ああ また日が暮れてった/啊啊 太阳又落山了 [00:20.15]こぞって造り上げたセンセーション/那是极尽所有而筑起的感触 [00:24.52] [00:26.27]その時 胸を締め付けてた感情と/那时 郁结于心的感情 [00:32.67]こぼした涙 つられた涙の/流落的泪水 那因你而落的泪  [00:35.72]消費期限はいつまでですか/消费期限是到何时呢? [00:39.45]或る未来 笑いあえてる未来/某个未来时刻 能够笑对彼此的未来 [00:44.11]あと数日後の未来だったのなら/如果是多少天之后的未来的话 [00:51.04] [00:53.80]あなたが 抱えてる明日は辛(つら)くはないか/那你所背负的明天是否会痛苦呢? [00:59.17]僕にもがいてる文字に/在那令人揪心的文字下   [01:02.65]ひとつ線を引かせて/让我来划一道线吧 [01:06.26]あなたが 抱えてる今日は救えやしないか/你所承受的今天不去拯救它吗? [01:11.49]それでもその肩に 優しさを乗せたなら/还是为那双肩披上温柔的话 [01:17.95]また愛を 感じられるだろうか/又能再度感受得到爱呢? [01:25.25] [01:26.42]それがあなたの幸せとしても/即便那就是你的幸福 [01:29.50] [01:29.80]作詞:ヘブンズP [01:30.99]作曲:ヘブンズP [01:31.20]編曲:ヘブンズP [01:35.33] [01:36.46]緩やかに落ちてく魔法を かけられたんだろうか/接受那轻柔施下的魔法了吗? [01:42.66]それは誰にも解けないのだろうか/这是任谁也无法破解的魔法吗? [01:48.85]許される事すら 許されなくなった/连能够得到原谅的事 [01:52.66]シチュエーションならば/也无法轻饶了 如果事已至此 [01:55.24]言葉だけが言葉になるわけじゃない/那么并不是只有话语才能成为语言 [01:59.54] [02:01.29]..music.. [02:22.25] [02:24.96]その数秒が運命でも/不管是这多少秒决定命运 [02:31.21]その数歩が運命でも/还是这多少步决定命运 [02:37.42]その決意を止めるのは我儘(わがまま)か/阻止你那决意是否太过自私了呢? [02:43.72]行かないで 行かないで 行かないで 今は/现在 不要去 不要去 不要去 [02:56.62] [03:00.08]あなたが 目指してた地点は暗くはないか/你所向往的那个地方是否会太过黑暗? [03:05.38]それが大きな光の ただの影だとしたら/如果只是巨大光芒之下的阴影的话 [03:11.76]あなたが 旅立つ場所へ行かせたくはないな/那还真不想让你启程去往那个地方呢 [03:17.75]例えばその先で 静かに眠れても/就算你能静静安眠于那里 [03:24.27]それがあなたの幸せとしても/即便那就是你的幸福 [03:28.53] [03:28.88]あなたの 明日は辛(つら)くはないか/你的明天难道不会痛苦吗? [03:33.41]僕にもがいてる文字に/在那令人揪心的文字下   [03:36.88]ひとつ線を引かせて/让我来划一道线吧 [03:39.79]あなたが 抱えてる今日は救えやしないか/你所承受的今天不去拯救它吗? [03:45.82]それでもその肩に 優しさを乗せたなら/还是为那双肩披上温柔的话 [03:52.22]その愛を 感じられるだろうか/又能再度感受得到爱呢? [03:59.61] [04:22.32]終わり [04:28.04]