[00:00.000] 作词 : みきとP [00:01.000] 作曲 : みきとP [00:32.53]冷蔵庫の中には何にも無い 冰箱里已经空无一物 [00:36.15]只あるのはお茶とお薬 只剩下了茶和药 [00:39.93]一錠ごとに胸がふわふわ 每一锭都让胸口感到轻飘飘 [00:44.02]不安が満ちてく 渐渐充满著不安呢 [00:47.55]iphone 撫でるその指先も 触碰着iPhone的那指尖 [00:51.14]べたべたと粘る髪の毛も 与那黏糊糊的发丝 [00:54.97]何一つ綺麗なもんなんて 几乎没有一个是漂亮的 [00:58.90]有る筈も無いな 也不可能会有 [01:03.09]死にたくて 死にたくて 好想死啊 好想死啊 [01:06.03]そっと 静静地 [01:07.02]間違って 傷をつけた手首は 弄错了 受伤了的手腕 [01:12.41]いつしか茶色く汚れてる 不知不觉 染脏成了茶色 [01:18.13]締め切ったボクの瞼 紧紧闭上的我的眼帘 [01:21.92]カーテンの隙間に朝が来ても 即使窗帘缝隙已透入晨光 [01:27.25]気付く筈無い 也不可能注意到呢 [01:43.69]友達のエリもタカユキも 朋友的惠梨和孝之 [01:47.37]本当のトコ 他人のコトなど 真正说来都是别人 [01:51.41]気にしてる暇も無いくらい 连注意的时间也没有 [01:55.62]忙しそうだしな 如此忙碌的 [01:59.80]それにしても何この笑窪 既然如此那这笑窝是如何呢 [02:03.03]ありがちな家族と人生 平凡的家庭与人生 [02:07.17]何一つ誇れるもんなんて 没有任何值得炫耀的东西 [02:10.76]有る筈も無いな 也不可能会有 [02:15.04]眠たくて 眠たくて ずっと 好想睡啊 好想睡啊 直到永远的 [02:18.83]このまんま痺れるほど眠ったら 就这样如麻痹般的入睡 [02:24.61]起きて リンゴ齧って眠る 起身咬下苹果沉睡 [02:30.14]無意識 装って ゆらり 装著毫无意识 轻轻地 [02:33.93]べランダに登って風が吹いても 即便去登上阳台吹吹风 [02:39.45]飛べる筈無い 也不可能飞翔 [02:42.00]あんなに好きなお笑いも 那样喜欢的笑话 [02:45.54]人生変えた音楽でさえ 甚至是改变人生的音乐 [02:49.92]何故に僕の事を否定するの 为什么都将我否定着呢 [03:11.22]そんな日が そんな日が 那种日子 那种日子 [03:15.02]ずっと続くんやって嘆いても 即使是叹息也一直持续着 [03:18.93]何かが 癒えるわけじゃ無い 不会得到痊愈什么的 [03:25.16]癒える筈無い 也不可能痊愈 [03:28.70]キエテシマオウ 就这样消失吧 [03:32.50]うん、消えてしまおう 嗯 就这样消失吧