[00:00.000] 作词 : 无 [00:00.031] 作曲 : 无 [00:00.62]《Alexander Hamilton》 [00:00.92] [00:01.27]-BJ80.Musical Maniac音乐剧社10p- [00:01.52] [00:01.97]特别鸣谢:张岳老师 [00:02.37] [00:02.62]【海】 [00:03.58]How does a bastard orphan son of a wh**e and a [00:03.93]一个私生子 孤儿 [00:06.78]Scotsman dropped in the middle of a forgotten [00:09.69]**和苏格兰人的儿子 [00:11.24]Spot in the Caribbean by providence impoverished in squalor [00:12.89]在加勒比海的不毛之地出生 家境贫困 捉襟见肘 [00:14.74]Grow up to be a hero and a scholar [00:16.85]如何成了一个博学的英雄 [00:18.37] [00:18.62]【辰】 [00:18.92]The ten-dollar founding father without a father [00:20.92]十美元上的国父没有父亲 [00:22.52]Got a lot farther by workin' a lot harder [00:23.28]却走得这么远 这么努力 [00:25.08]By bein' a lot smarter [00:27.04]变得这么聪明 [00:27.89]By bein' a self-starter [00:29.89]变得自学成才 [00:30.35]By fourteen they placed him in charge of a trading charter [00:32.30]十四岁就管理着一个贸易中心 [00:33.05] [00:33.40]【含】 [00:34.25]And every day while slaves were being slaughtered and carted [00:35.11]当每天奴隶被屠杀运送漂洋过海 [00:37.36]Away across the waves he struggled and kept his guard up [00:39.26]他挣扎着也不忘保持警觉 [00:40.96]Inside he was longing for something to be a part of [00:41.86]内心深处他渴望着成为团体的一员 [00:44.41]The brother was ready to beg steal borrow or barter [00:46.76]准备好去乞讨 偷窃 借款和买卖 [00:48.11] [00:48.61]【仪】 [00:48.91]Then a hurricane came and devastation reigned [00:49.81]这时一场台风来了 灾荒遍地 [00:52.31]Our man saw his future drip drippin' down the drain [00:55.01]他看着一切 看着自己未来无望 [00:56.76]Put a pencil to his temple connected it to his brain [00:58.01]就提起一支笔 绞尽了脑汁 [00:59.72]And he wrote his first refrain a testament to his pain [01:02.97]写出了他的第一篇佳作 他痛苦的圣约 [01:03.33] [01:03.64]【海】 [01:03.89]Well the word got around they said this kid is insane man [01:06.84]消息传开 人们说 这孩子简直超神 [01:07.30]Took up a collection just to send him to the mainland [01:10.80]于是筹集款项把他送去了大陆 [01:11.15]Get your education don't forget from whence you came and [01:14.35]去上学吧 别忘了你从哪儿来 [01:14.75]The world's gonna know your name what's your name man [01:17.05]你会闻名世界 你叫什么名字 [01:17.35] [01:17.60]【樱 】 [01:17.91]Alexander Hamilton [01:20.41]亚历山大•汉密尔顿 [01:21.01]My name is Alexander Hamilton [01:24.81]我的名字是亚历山大•汉密尔顿 [01:25.71]And there's a million things I haven't done [01:29.11]我还有千千万万的事情要做 [01:29.37]But just you wait just you wait [01:32.07]你们就等着瞧吧 [01:33.17] [01:33.42]【鹤】 [01:34.12]When he was ten his father split full of it debt-ridden [01:37.57]他十岁的时候父亲离家出走 负债累累 [01:37.88]Two years later see Alex and his mother bed-ridden [01:41.08]两年后 他和母亲一起重病卧床 [01:41.38]Half-dead sittin' in their own sick [01:43.98]在自己疾病的气息中 [01:44.18]The scent thick [01:44.44]濒临死亡 [01:45.55] [01:45.75]【合】 [01:45.96]And Alex got better but his mother went quick [01:46.23]亚历山大痊愈了 但他的母亲没有 [01:46.84] [01:47.79]【澈】 [01:48.44]Moved in with a cousin the cousin committed suicide [01:51.49]他搬去了表亲家 而表亲又自杀了 [01:52.74]Left him with nothin' but ruined pride somethin' new inside [01:54.79]什么都没留给他 除了新受伤的尊严 [01:55.74]A voice saying [01:57.19]一个声音对他说 [01:57.44]Alex you gotta fend for yourself [01:58.75]亚历山大 照顾好自己 [02:00.06]He started retreatin' and readin' every treatise on the shelf [02:00.86]他不再落魄 开始贪婪阅读一切 [02:01.91] [02:02.47]【乔】 [02:03.67]There would've been nothin' left to do [02:05.67]若他少些机敏 [02:05.92]For someone less astute [02:06.17]就一定不会成这番大事 [02:07.02]He would've been dead and destitute [02:08.08]而会面对死亡或贫困 [02:08.43]Without a cent of restitution [02:10.58]一分钱也得不到归还 [02:10.83]Started workin' clerkin' for his late mother's landlord [02:13.53]但他开始工作 帮母亲的房东管账 [02:13.78]Tradin' sugar cane and rum and other things he can't afford [02:14.03]交易着甘蔗 朗姆 他付不起的一切 [02:17.33] [02:17.69]【辰】 [02:17.99]Scammin' for every book he can get his hands on [02:20.09]读着他能读到的每一本书 [02:21.09]Plannin' for the future see him now as he stands on oooh [02:22.85]规划着未来 因为他看见自己站上了 [02:24.65]The bow of a ship headed for a new land [02:24.95]一艘驶往新世界的船的船头 [02:27.85]In New York you can be a new man [02:28.15]在纽约你能变得不同 [02:31.45] [02:31.70]【合】 [02:31.96]In New York you can be a new man just you wait [02:35.16]在纽约你能变得不同 等着瞧吧 [02:35.41]In New York you can be a new man just you wait [02:38.56]在纽约你能变得不同 等着瞧吧 [02:39.37]In New York you can be a new man [02:42.07]在纽约你能变得不同 [02:42.37]In New York [02:44.07]在纽约 [02:44.27]New York [02:44.53]纽约 [02:44.88]Just you wait [02:45.14]等着瞧吧 [02:46.15]Alexander Hamilton Alexander Hamilton [02:48.00]亚历山大•汉密尔顿 [02:48.30]We are waiting in the wings for you waiting in the wings for you [02:51.85]我们等着你的到来 [02:52.10]You could never back down [02:54.65]你永远都走不了回头路 [02:54.90]You never learned to take your time [02:55.35]你永远学不会慢下脚步 [02:57.35]Oh Alexander Hamilton Alexander Hamilton [03:02.35]哦 亚历山大•汉密尔顿 [03:02.65]When America sings for you [03:06.00]当美利坚为你歌唱 [03:06.30]Will they know what you overcame [03:10.25]它是否知道你经历的一切 [03:10.50]Will they know you rewrote the game [03:13.81]它是否知道你重书了历史 [03:15.06]The world will never be the same oh [03:15.37]世界将不复原状 哦 [03:20.87] [03:21.22]【海】 [03:21.82]The ship is in the harbor now see if you can spot him [03:24.87]船已经进入了港湾 看看你能不能发现他吧 [03:24.96]Another immigrant comin' up from the bottom [03:25.21]另一个移民小子从底层爬出 [03:28.62]His enemies destroyed his rep America forgot him [03:31.37]他的敌人毁坏了他的声誉 美利坚得到了他 [03:32.22] [03:32.47]【乔&含】 [03:32.67]We fought with him [03:33.77]我们与他并肩战斗 [03:34.03]【辰】 [03:34.23]Me I died for him [03:34.58]我 我为他而死 [03:35.49]【澈】 [03:35.69]Me I trusted him [03:35.94]我 我信任他 [03:36.69] [03:36.89]【鹤】 [03:37.29]Me I loved him [03:37.99]我 我爱他 [03:38.24] [03:38.49]【海】 [03:38.69]And me I'm the damn fool that shot him [03:42.90]而我 我是那个蠢货 一枪崩了他 [03:43.25] [03:43.55]【合】 [03:43.90]There's a million things I haven't done [03:45.70]我有千千万万的事情要做 [03:46.05]But just you wait [03:48.30]你们等着瞧吧 [03:48.70] [03:49.00]【海】 [03:49.25]What's your name man [03:50.50]小子 你叫什么名字 [03:50.70] [03:50.95]【合】 [03:51.10]Alexander Hamilton [03:51.40]亚历山大•汉密尔顿