[00:00.000] 作词 : 黒うさP [00:00.284] 作曲 : 黒うさP [00:00.568]ACUTE [00:00.824]作词:黒うさP [00:01.068]作曲:黒うさP [00:01.822]编曲:黒うさP [00:02.332]呗:初音ミク・巡音ルカ・KAITO [00:03.564]【合】 [00:05.072]冷たい部屋を 揺れ动く感情 [00:07.824]冰冷房内 动摇著的感情 [00:09.832]锐く抉る 濡れた矛先 [00:11.829]在锐利穿人的 湿润刃尖 [00:13.826]花火の様に 燃え上がる瞬间 [00:16.067]如烟火般 熊熊燃起的瞬间 [00:17.830]互いを焦がし 焼け迹を舐めあう [00:23.322]相互地舔著 烧灼彼此的火痕 [00:23.821]优しく… [00:24.831]温柔的… [00:38.565]【芝士】 [00:41.826]このままでいいと思ってた 逃げ出した夜の中で [00:50.069]曾觉得保持这样就好 而逃离开的夜里 [00:58.822]雨音が窓を打ち鸣らす 後悔に苛まれた [01:07.064]雨水敲打著窗户 被後悔所折磨 [01:14.564]【阿一】 [01:15.063]私だけを见てほしいなんて 素直に言える訳もない [01:19.323]也不可能坦率地说出 请只看著我一人之类的话 [01:23.561]歪んだ爱の结末には [01:23.909]在扭曲之爱的最终 [01:27.171]【初音+KAITO】 [01:27.403]何が见える? [01:28.669]又能看到什麼? [01:31.908]【阿一+芝士】 [01:32.906]闇が深まり 放たれる欲望 [01:34.404]暗意加深的 被释放出的欲望 [01:37.167]今この场所で 応えて欲しい [01:39.407]希望能在此刻此地 被你所回应 [01:41.404]谁かの影が 见え隠れしている [01:43.412]某人的身影 若隐若现著 [01:45.664]怯える様に その胸に体を埋めて [01:47.162]恐惧般地 将身体埋入那片胸膛中 [01:57.401]【芝士】 [01:58.667]いつだって知りたい事情は 最新のカンケイだろう [02:07.164]无论何时想知道的 都是彼此最新的关系对吧 [02:15.163]カラカラと钝い音をたて 歯车は 廻 (まわ)っている [02:23.904]发出闷钝摩擦声的 齿轮运转著 [02:31.659]【柒二】 [02:31.984]饱きもしないでアナタを信じ 惯れた作业がくるくると [02:36.164]不会厌烦地相信著你 已经习惯的工作层层围绕著 [02:40.157]确かめあったつもりになって [02:42.165]变得想要去互相确认 [02:44.405]【柒二+芝士】 [02:44.905]误魔化される [02:45.660]而转被蒙骗 [02:49.165]【柒二+芝士】 [02:49.664]突然のベル 络み合う友情 [02:51.662]突然的铃声 交缠著的友情 [02:53.658]嘘を重ねて 微笑んだまま [02:56.165]重叠著谎言 仍保持著微笑 [02:58.163]苦し纷れの 言い訳に 缒 (すが)れば [03:00.159]若是倚上了 充满苦涩的藉口 [03:02.400]锖びたココロは ゆっくりと麻痹していくだけ [03:04.397]生锈了的心 也只能逐渐地麻痹 [03:42.659]【柒二】 [03:44.401]冷たい部屋を 交差する感情 [03:46.653]在冰冷房内 交错著的感情 [03:48.661]今この场所で 応えて欲しい [03:50.659]希望能在此刻此地 得到你的回应 [03:52.156]【阿一】 [03:52.898]悪魔の声は 突き刺さり消えない [03:54.652]恶魔的声音 扎入人心无法消失 [03:57.159]仮面の裏を [03:58.158]来吧就将面具撕下 [03:58.900]【合】 [03:59.214]さあ引き剥がして [03:59.714]显露出真实的样子吧 [04:01.153]【合】 [04:01.397]闇が深まり 戻れない爱情 [04:03.184]暗意加深的 无法恢复原状的爱情 [04:05.181]锐く抉る 濡れた矛先 [04:07.328]在锐利穿人的 湿润刃尖 [04:09.824]花火の様に 弾けて消えるまで [04:11.566]在直到如烟火般 散落熄灭之时 [04:13.562]互いを焦がし 全てを燃やしてく [04:15.826]将彼此烧灼著的 一切全都投火燃烧 [04:20.830]优しく… [04:21.572]温柔的…