[00:00.000] 作词 : Koen [00:01.000] 作曲 : Koen [00:03.639]ゆうべ降り出した雨が [00:06.173]昨晚下起的雨 [00:06.671]四月の悩みと [00:08.676]会和四月的烦恼 [00:09.428]いっしょに 消えてしまうかな [00:13.442]一起消失吗 [00:17.200]濡れたままの並木が [00:17.952]尚且湿润的行道树 [00:20.460]今日いっそう [00:23.218]明日より [00:25.475]綺麗に見えるのかな [00:28.234]是否比明天看起来更美呢 [00:29.489]そうかな [00:30.491]会的吗 [00:30.992]空を見上げ [00:32.245]仰望天空 [00:32.496]初夏の鳴き声 [00:33.750]初夏的鸣叫 [00:34.502]焼肉の匂いとアイスティー [00:36.762]烤肉的气息和冰茶(的滋味) [00:37.764]懐かしい風が吹き始めた時の触覚 [00:39.770]令人怀念的风吹拂时的体感 [00:44.536]歩き続け [00:46.041]いつもの街で [00:47.294]在熟悉的街上继续前行 [00:48.297]散らばったヤナギの綿だけ [00:50.810]只有散乱的柳絮 [00:51.810]ことしもそんなに嫌な気持ちになるんだろう [00:56.822]今年依旧令人心生厌恶 [00:58.326]雨でも好きで [00:59.330]下雨也喜欢 [01:00.334]曇りも好きで [01:01.087]阴天也喜欢 [01:02.340]夏の日が来ればいいんだよ [01:04.096]只要夏天能来就好 [01:05.350]口ずさむ同じメロディー [01:06.352]哼唱着的同一支旋律 [01:11.118]止まらない [01:11.619]一直不停 [01:12.621]もう一度 [01:13.372]走り出してよ [01:15.128]再一次奔跑起来吧 [01:15.630]夢でも [01:16.382]見えるはずだよ [01:17.888]就算是梦至少也能看得见吧 [01:18.891]逃げることは君の権利 [01:20.146]逃避是你的权利 [01:22.402]向き合いはもっとかっこいい [01:24.158]但迎面而上更酷的吧 [01:25.664]たとえ敵わなくでも [01:27.418]就算无法匹敌 [01:28.922]たとえ一人だとしても [01:31.431]就算只有一个人 [01:35.443]奇跡はまだ先に [01:36.446]前方还是会有奇迹的 [01:42.967]大人に慣れきれない 少年の世界 [01:46.229]还没彻底习惯长大成人的少年的世界 [01:48.989]いつか [01:50.492]答えが出来るかい [01:54.252]何时会得到答案 [01:56.759]次の夏の僕はどこにいるの [01:59.267]下一个夏天我会身在何处 [02:02.527]僕はどんな顔 どんな表情 何をしているの [02:05.536]我会有怎样的面容 怎样的表情 在做什么呢 [02:10.553]蚊に刺された時の鈍い痛み [02:13.563]被蚊子叮过时的隐隐作痛 [02:14.064]まるで [02:14.817]就好像 [02:15.569]後ろ向きにしか理解できない [02:17.828]后知后觉才能理解的 [02:18.581]生きることみたい [02:19.583]生活一样 [02:20.836]前を向いてしか生きられないのかい [02:23.343]唯有向前看才能继续下去 [02:23.594]口ずさむ初夏のメロディー [02:27.102]口中哼唱的初夏的旋律 [02:27.354]次の日 忘れてしまえばいい [02:29.611]到第二天忘记了也没关系 [02:30.364]光みたいに [02:31.117]像光一样 [02:31.870]今のうちに しかない [02:34.629]只能抓住当下 [02:37.637]雨でも好きです [02:40.649]下雨也喜欢 [02:43.658]曇りも好きです [02:47.923]阴天也喜欢 [02:51.185]もう一度 [02:52.189]走り出してよ [02:53.445]再一次跑起来吧 [02:54.700]夢でも [02:55.202]見えるはずだよ [02:57.711]就算是梦至少也能看得见吧 [02:58.212]逃げることは君の権利 [03:00.220]逃避是你的权利 [03:01.978]向き合いはもっとかっこいい [03:03.733]但迎面而上更酷的吧 [03:04.987]たとえ敵わなくでも [03:07.496]就算无法匹敌 [03:09.001]たとえ一人だけでも [03:10.255]就算只有一个人 [03:13.766]奇跡はこの先に [03:16.775]奇迹就在前方