雪の華(Cover:中島美嘉) 作词 : 无 作曲 : 无 雪の华 のびた人阴(かげ)を舗道にならべ<不断延伸的影子 在红砖道上并列 > 夕闇のなかを君と歩いてる<在深夜与你并肩走著> 手をつないでいつまでもずっと<永远紧紧牵著手> そばにいれたなら 泣けちゃうくらい<只要能在你身旁 我就感动得快要哭泣> 风が冷たくなって 冬の匂いがした<风儿变得寒冷 有了冬天的味道> そろそろこの街に 君と近付ける季节がくる<这条街也即将到了 能和你接近的季节来临> 今年、最初の雪の华を ふたり寄り添って<今年 最初的雪花 向我俩靠近> 眺めているこの瞬间(とき)に 幸せがあふれだす<在眺望著的这个时间里> 甘えとか弱さじゃない ただ、君を爱してる<充满了幸福的喜悦 没有撒娇和脆弱> 心からそう思った<只是 爱你 打从心底爱你> 君がいるとどんなことでも<只要有你在 无论发生什麼> 乗りきれるような気持ちになってる<都会有可以克服的心情> こんな日々がいつまでもきっと<这样的日子一定会直到永远> 続いてくことを祈っているよ<我祈祷著> 风が<风儿> 窓を揺らした<吹得窗摇> 夜は揺り起こして<把夜晚摇醒> どんな悲しいことも<无论多麼悲伤的事> 仆が笑顔へと変えてあげる<我用笑容为你改变> 舞い落ちてきた雪の华が<雪花飞舞> 窓の外ずっと<飘落在窗外> 降りやむことを知らずに<不知何时雪已停> 仆らの街を染める<把我们的街道染色> 谁かのためになにかを<我想着为某人> したいと思えるのが<做些什麼事> 爱ということを知った<原来 这就是爱> もし、君を失ったとしたなら<如果 我失去了你> 星になって君を照らすだろう<我会变成星星照耀你 > 笑顔も涙に濡れてる夜も<微笑 或被泪水沾湿的夜晚> いつもいつでもそばにいるよ<我会永远在你身旁 > 今年、最初の雪の华を ふたり寄り添って<今年 最初的雪花 向我俩靠近> 眺めているこの瞬间(とき)に 幸せが<再眺望著的这个时间里 充满了幸福的喜悦> 甘えとか弱さじゃない<没有撒娇和脆弱 > ただ、君とずっと<只是 想永远地 > このまま一绪にいたい<就只想这么和你在一起> 素直にそう思える<信以为真> この街に降り积もってく<在这条街上堆积起来的> 真っ白な雪の华<纯白雪花> ふたりの胸にそっと想い出を描く悄悄地在我俩胸口画上回忆> これからも君とずっと…<从今而后也要永远和你在一起>