[00:00.000] 作词 : 无 [00:00.000] 作曲 : 无 [00:00.00]ねぇ、もしも全て投げ捨てられたら 吶,若然能將一切捨棄的話 [00:07.55]笑って生きることが楽になるの? 笑着活下去這樣的事就會變的輕鬆嗎? [00:13.22]また胸が痛くなるから 胸口又再疼痛起來呢 [00:17.28]もう何も言わないでよ 夠了什麼都不要說了啊 [00:23.44]作詞/作曲/編曲:蝶々P [00:36.58]歌:GUMI [00:43.96]翻譯:kyroslee [00:47.30]ねぇ、もしも全て忘れられたなら 吶,若然一切都能盡數忘卻的話 [00:53.14]泣かないで生きることも楽になるの? 不再哭泣而活下去這事亦會變得輕鬆嗎? [00:58.89]でもそんな事出来ないから 然而那般的事是不可能的呢 [01:03.12]もう何も見せないでよ 夠了什麼都不要再給我看啊 [01:08.76]君にどれだけ近づいても 就算怎樣接近你 [01:14.52]僕の心臓は一つだけ 我的心臟亦是僅此唯一的 [01:20.36]酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を 太殘酷了 太醆酷了,乾脆將我的身體 [01:25.99]壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ 破壞吧 撒裂吧 隨你喜歡地處置吧 [01:31.67]叫んで 藻掻いて 瞼を腫らしても 不論怎樣呼叫 怎樣掙扎 怎樣哭得雙眼紅腫也好 [01:37.38]まだ君は僕の事を抱きしめて離さない 你還是緊抱着我永不分離 [01:43.06]もういいよ 已經夠了啊 [01:49.98] [01:56.00]ねぇ、もしも僕の願いが叶うなら 吶,若然我的願望能得以實現的話 [02:01.62]君と同じものが欲しいんだ 我想要得到與你相同的事物呢 [02:07.37]でも僕には存在しないから 但因為對我而言那般的東西並不存在 [02:11.80]じゃあせめて此処に来てよ 所以啊至少希望你到來這裏啊 [02:18.51] [02:43.23]君にどれだけ愛されても 就算有多被你所愛 [02:48.85]僕の心臓は一つだけ 我的心臟亦是僅此唯一的 [02:54.57]やめてよ やめてよ、優しくしないでよ 住手吧 住手吧,不要對我那麼溫柔啊 [03:00.30]どうしても僕には理解ができないよ 不論怎樣我亦無法理解啊 [03:06.01]痛いよ 痛いよ、言葉で教えてよ 好痛啊 好痛啊,用言語告訴我吧 [03:11.80]こんなの知らないよ 独りにしないで 這樣的事我不懂啊 不要讓我獨自一人 [03:17.57]酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を 太殘酷了 太醆酷了,乾脆將我的身體 [03:23.00]壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ 破壞吧 撒裂吧 隨你喜歡地處置吧 [03:28.86]叫んで 藻掻いて 瞼を腫らしても 不論怎樣呼叫 怎樣掙扎 怎樣哭得雙眼紅腫也好 [03:34.27] まだ君は僕の事を抱きしめて離さない 你還是緊抱着我永不分離 [03:40.31]もういいよ 已經夠了啊 [03:45.89] [04:04.56]ねぇ、もしも僕に心があるなら 吶,若然我擁有心的話 [04:10.17]どうやってそれを見つければいいの? 那我該怎樣去尋找那物才好呢? [04:15.97]少し微笑んで君が言う 稍作微笑的你言道 [04:21.64]「それはね、ここにあるよ」 「那個呢,就在這裏啊」