[00:00.000] 作词 : Dirk.Guo [00:01.000] 作曲 : Dirk.Guo [00:17.12]短发白衫是你的模样 [00:17.84]ショートヘアーと白いシャツが印象的なあなた [00:20.11]轻笑细语在耳旁 [00:21.47]そんなあなたのささやきと笑い声は今も僕の頭を離れません [00:23.88]遇 见你 怕是梦一场 [00:26.54]あなたに再びお会いするのが僕の願いです [00:31.20]空空荡荡 没有碰撞 [00:33.13]僕の胸は、その事を考える度にいっぱいになります [00:35.20]念念不忘 必有回响 [00:36.86]継続的かつ純粋にね、、、思い出さない理由などありません [00:39.05]只 剩旋律回荡在琴房 [00:40.75]それはまさにピアノのメロディーが部屋で反響する感じです [00:44.48] [00:45.69]我只是想从你的窗户里看见月亮 [00:47.65]僕はあなたの部屋の窓から見える明るく輝く月になりたいと思っています [00:49.95]明亮又闪光 [00:51.24]僕はあなたの部屋の窓から見える明るく輝く月になりたいと思っています [00:53.93]每遇流星我都会爲你许下愿望 [00:56.10]流れ星を見る度に、あなたを絶対に幸せにしようと誓うものです [01:01.36]请别沮丧 定要相信 好运会从天而降 [01:07.56]しかしどうか、ピアノとの素晴らしい出会いがあったように、こんな素敵な幸運 [01:09.37]就像琴键 它能带给你更多向往 [01:10.68]がいつも付いて回ることを期待しすぎて、がっかりしたりしないでくださいね [01:15.68] [01:32.75]情人节的那天多感伤 [01:34.22]実はバレンタインデーで僕はとても感情的に不安の多い状態でした [01:35.90]就像灰姑娘眼泪流淌 [01:37.20]それはまるで、舞踏会で涙したシンデレラ姫のような気持ちだったでしょう [01:39.61]曾 幻想 与你漫步画廊 [01:42.83]でも今の気持ちは芸術作品を見ているような幻想的な感じです [01:47.27]你迟早要回到故乡 [01:49.24]あなたは遅かれ早かれ帰国してしまいます [01:51.26]对你思念只会增长 [01:54.23]でも寂しさは僕を成長させてくれます [01:55.28]请 你带走 属于我的迷惘 [01:58.37]故郷に帰るときは、僕の心からの祝福も一緒に持ち帰ってください [02:01.01] [02:01.60]我只是想从你的窗户里看见月亮 [02:03.83]僕はあなたの部屋の窓から見える明るく輝く月になりたいと思っています [02:05.90]明亮又闪光 [02:07.28]僕はあなたの部屋の窓から見える明るく輝く月になりたいと思っています [02:09.70]每遇流星我都会爲你许下愿望 [02:13.07]流れ星を見る度に、あなたを絶対に幸せにしようと誓うものです [02:16.89]请别沮丧 定要相信 好运会从天而降 [02:21.70]しかしどうか、ピアノとの素晴らしい出会いがあったように、こんな素敵な幸運 [02:24.55]就像琴键 它能带给你更多向往 [02:27.96]がいつも付いて回ることを期待しすぎて、がっかりしたりしないでくださいね [02:31.18] [02:32.05]我只是想从 你的窗户里 看见月亮 [02:34.12]僕はあなたの部屋の窓から見える明るく輝く月になりたいと思っています [02:39.16]每遇流星 我都会爲你 许下愿望 [02:39.92]流れ星を見る度に、あなたを絶対に幸せにしようと誓うものです [02:46.51] [02:47.39]我只是想从你的窗户里看见月亮 [02:48.70]僕はあなたの部屋の窓から見える明るく輝く月になりたいと思っています [02:50.86]明亮又闪光 [02:54.74]僕はあなたの部屋の窓から見える明るく輝く月になりたいと思っています [02:57.66]每遇流星我都会爲你许下愿望 [03:02.54]流れ星を見る度に、あなたを絶対に幸せにしようと誓うものです [03:04.39]请别沮丧 定要相信 好运会从天而降 [03:06.44]しかしどうか、ピアノとの素晴らしい出会いがあったように、こんな素敵な幸運 [03:10.05]就像琴键 它能带给你更多向往 [03:12.57]がいつも付いて回ることを期待しすぎて、がっかりしたりしないでくださいね [03:17.73] [03:19.50]我只是想再多次戳几下你的手掌 [03:21.66]私は、もっとあなたの手のひらをこづきたいだけ [03:22.36]还尽了愿望 [03:23.19]願いを全部返した [03:25.17]窗户外零零散散地只剩点点星光 [03:27.13]窓の外に、ちょっとだけ散り散りバラバラの星がある [03:32.91]你留下 许多念想 让我有故事可讲 [03:35.44]あなたはたくさんの想いを残って私に語られる物語を与えた [03:40.64]窗户之外 浮现晴朗下的林中静霜 [03:41.94]窓の外に、晴天の林に霜が静かに浮かぶ [03:48.52]窗户之外 浮现晴朗下的林中静霜 [03:49.08]窓の外に、晴天の林に霜が静かに浮かぶ