[00:38.99]In 1967 [00:39.85]1967年 [00:42.52]A boy Names Brownie [00:44.58]一个叫布朗尼的男孩 [00:46.69]He told me to keep quiet [00:48.46]他告诉我要保持沉默 [00:50.58]Don't be a pusher man [00:52.44]不要咄咄逼人 [00:53.49] [00:54.50]In 1968 [00:56.51]1968年 [00:58.47]Time and I are passing by [01:00.84]时间和我在流逝 [01:02.45]The people don’t be quiet [01:03.56]人们不安静 [01:06.39]Because they perceive danger [01:07.35]因为人们感知到了危险 [01:10.57]He broke the silence [01:11.48]他打破了寂静 [01:14.45]The rabbit follows me [01:17.63]兔子在追随我 [01:18.48]He broke history [01:20.49]他打碎了历史 [01:22.61]Time doesn't belong to me [01:24.57]时间不属于我 [01:25.53] [01:26.48]He broke the silence [01:28.45]他打破了寂静 [01:30.45]The rabbit follows me [01:32.61]兔子在追随我 [01:34.62]He broke history [01:37.54]他打碎了历史 [01:38.64]The world will remember me [01:40.60]世界会铭记我 [01:43.84]In 1967 [01:44.45]1967年 [01:46.47]A boy Names Brownie [01:47.54]一个叫布朗尼的男孩 [01:50.44]He told me to keep quiet [01:51.70]他告诉我要保持沉默 [01:54.62]Don't be a pusher man [01:55.67]不要咄咄逼人 [01:57.49] [01:58.44]In 1968 [01:59.41]1968年 [02:06.55]In 1968 [02:08.62]1968年 [02:14.73]He broke the silence [02:15.64]他打破了寂静 [02:18.68]The rabbit follows me [02:19.74]兔子在追随我 [02:22.60]He broke history [02:24.11]他打碎了历史 [02:26.62]Time doesn't belong to me [02:27.68]时间不属于我 [02:30.50]He broke the silence [02:31.45]他打破了寂静 [02:34.47]The rabbit follows me [02:35.68]兔子在追随我 [02:38.49]He broke history [02:39.60]他打碎了历史 [02:42.67]The world will remember me [02:43.63]世界会铭记我 [02:46.64] [02:49.21]词:刘炀/李文豪 [02:50.66]曲:刘炀 [02:53.59]吉他/合成器/混音;刘炀 [02:54.64]鼓:李汪伊滋 [02:57.62]贝斯:李文豪 [02:58.67]母带:时俊峰