[00:00.00] 作词 : 奇翰7HWillLit/TINY7 [00:00.00] 作曲 : 奇翰7HWillLit/TINY7 [00:01.22](TINY7艺人经纪:雪球音乐) [00:01.59]混音/母带:Sako8 [00:01.84]编曲:Lv9 [00:02.22]统筹:吴紫嘉/徐思灵 [00:00.00]免疫那些所谓道理 [00:03.27]瞳孔逐渐失去焦距 [00:05.90]淋过太多场的暴雨 [00:07.22]还剩下多少真心到底 [00:09.72]你总是抬头望着夜空 [00:12.17]我的炽热点燃火种 [00:14.25]却遗忘了感知灼痛 [00:17.72]直到心被烫出破洞 [00:19.90]你最反感的是我纠结错对 [00:23.21]两人仿佛在对垒来与回才知多累 [00:27.56]可是我最怕是爱它支离破碎 [00:32.11]最后又是带着泪买宿醉再后悔还有谁 [00:36.79]我像独自伫立在路边的树失了聪(我像棵树失了聪 But how I wrote down this song) [00:46.08]再也听不见耳边的风 [00:47.70]不得不放下曾经那些固执的梦(放下了固执的梦 你说我不值得等) [00:55.52]接纳一眼望不尽的空 [00:57.59]解剖匿藏的棕 [01:00.00]年轮刺穿的痛 [01:01.92]熬过严寒的冬 [01:04.26]刻下了疮和孔 [01:06.80]就像负伤的我们 [01:09.39]在比谁伤得重 [01:11.39]谁的眼眶更肿 [01:13.57]又互相纠缠着 [01:15.91]互相纠缠的藤蔓数着生长的纹看曲终收场后人散 [01:20.37]你需要心软的神但我却最多只能算是个搞说唱的混蛋 [01:25.64]那就等所有枯叶散落以后 [01:27.94]Tell me that you got no time for this deal(告诉我你再也没有耐心为彼此浪费爱意) [01:30.56]没法最后为你擦干衣袖 [01:32.18]人潮里若能再次相遇我愿你海棠依旧 [01:35.42]TINY7:
I am f**king tired(我过于疲倦了) [01:36.48]May she will…(我希望她能…) [01:37.54]She will see me and come(她能来看看我) [01:39.93]The ****ing situation(这糟糕的情况) [01:41.63]Who caused this(是谁造成的) [01:42.45]I don’t blame you,lil mommy(我没有怪你,亲爱的) [01:44.34]Now give us lies(那么将谎言赠与我们吧) [01:46.00]I can‘t hear you now(我听不见你的呼唤) [01:47.12]Give me one more time(再给我一次机会) [01:49.34]I am not fine(我过得并不好) [01:50.77]“I just stand alone like a tree”(呆滞地站着像是一颗树) [01:52.61]Oh god(上苍啊) [01:55.37]There is something wrong with me(我心有恶疾) [01:57.07]Got what I didn‘t want(得到了我不愿得到的后果) [01:59.29]Say that they can’t beat me down(虽我自认坚不可摧) [02:01.90]But this is f**king numb to run(这次却甚至麻木到无法逃离) [02:05.09]I have seen a lot of flowers in full bloom(我曾见过很多花儿的盛开) [02:06.61]That is what u want(那便是你想要的吧) [02:09.11]I‘m the tree that can not flower(但我是那棵无法开花的树) [02:10.95]I’m not the one u want(也便是你不想要的人) [02:12.94]When you wanna love me(那时我说你若有心于我) [02:15.24]Take some leaves and come here(便带上树叶再来这里) [02:19.90]You misheard it as “leave” and then you stopped coming(可你却错把“leaves”「树叶」听成“leave”「离开」便再也没有来过) [02:22.35]I know you didn‘t hear it wrong(其实我知道你没有听错) [02:25.96]But I don‘t mind you “making jokes”(但我不介意你开的“小玩笑”) [02:29.74]It’s the best ending I could except…(这亦是我能接受的最好结局吧…)