[00:00.000] 作词 : Michelle Lee/김용태 of JSQUAD [00:01.000] 作曲 : Michelle Lee [00:19.025] 정신없이 살다 돌아온 [00:20.054] 집에선 씻고 나면 [00:21.340] Say hello to ma hommies and [00:22.899] 컴퓨터를 켜고 메모장을 열어 [00:25.883] 노란 조명이 켜진 [00:26.949] 나의 곳에서 기도하며 [00:28.544] 쓰여진 곡들이 한가득 쌓여 [00:30.001] 그동안 사실 뭐가 두려웠는지 [00:31.564] 그저 주저했지만 이제는 그럴 [00:33.992] 필요도 느끼지 못하고 [00:35.302] 걸어보자고 마음 먹어 [00:36.587] 0725 [00:37.906] 29살의 나를 [00:39.363] 바꿔 보기로 마음 먹어 [00:40.542] 그걸 결정하기까지의 [00:42.659] 시간은 단 2분1초 [00:44.357] 얼마 안 걸렸어 Yeah [00:45.468] 사실 뭐가 두렵겠어 Yeah [00:47.653] 든든한 빽 있어 난 Yeah [00:50.014] 살고싶은 대로 살어 Yeah [00:52.339] 누구는 이게 YOLO래 Yeah [00:56.881] 유영하기 마치 여름 물놀이 [01:00.664] 상상처럼 살기는 어렵지만 [01:05.314] 폭풍속에 그를 만나봤지 [01:09.200] 내 인생은 그저 유리잔 속 [01:11.558] 샴페인 [01:14.405] 내 삶의 주인이 나라면 [01:16.140] 인생 뭐 있겠어 [01:18.222] 나쁘진 않지만 [01:19.364] 그건 나쁜게 되는거야 [01:22.487] 그래서 나는 착한 사람이 [01:24.154] 되기로 했어 [01:26.442] 결정 내려서 결국 도달한 곳 [01:28.006] 내 발 내딛은 곳 Paradise [01:29.946] Life is short to go to, [01:31.369] go to the universe or paradise [01:34.078] Life is short to go to, [01:35.707] go to the universe or paradise [01:38.205] 인생은 오르막길 마치 [01:40.287] 어린 내가 살았던 집 [01:42.299] 높이 올라갈수록 [01:44.140] 내리막 길은 더 황홀할거야 [01:47.017] Life is short to go to, [01:49.066] go to the universe or paradise [01:51.320] Life is short to go to, [01:53.784] go to the universe or paradise [01:56.213] 인생은 오르막길 [01:57.810] 마치 어린 내가 살았던 집 [02:00.132] 높이 올라갈수록 [02:01.797] 내리막 길은 더 황홀할거야 [02:05.165] 일기는 노래로 쓴지 한참이야 [02:09.001] 손으로 쓰기 보단 [02:10.492] 귀로 듣는게 좋았어 어린 나의 [02:12.505] 기억 속 Whitney &Mariah [02:14.240] 얽메였던 하루도 [02:16.288] 그저 행복했던 하루도 [02:18.613] 나에겐 또 하나의 Art로 [02:20.798] 남기 마련이니까 [02:22.637] 아무 생각 않기로 했어 [02:23.919] 답답하기만 했지 그 땐 [02:27.701] 그 깟 돈이 뭐라고 [02:30.893] 힘들어 했지 한 땐 [02:32.491] 근데 이제 발견한 [02:34.157] 사실은 뭔 줄 알아? [02:35.440] Therefor whether I live or die [02:37.521] Im the Lords [02:39.222] Lord, Do you hear me? [02:43.245] 내 삶의 주인이 나라면 [02:44.424] 인생 뭐 있겠어 [02:47.236] 나쁘진 않지만 [02:48.310] 그건 나쁜게 되는거야 [02:51.850] 그래서 나는 착한사람이 [02:53.652] 되기로 했어 [02:55.374] 결정 내려서 결국 도달한 곳 [02:56.449] 내 발 내딛은 곳 Paradise [02:58.567] Life is short to go to, [03:00.476] go to the universe or paradise [03:03.077] Life is short to go to, [03:05.470] go to the universe or paradise [03:07.519] 인생은 오르막길 [03:09.289] 마치 어린 내가 살았던 집 [03:11.509] 높이 올라갈수록 [03:13.175] 내리막 길은 더 황홀할거야 [03:16.228] Life is short to go to, [03:17.614] go to the universe or paradise [03:20.910] Life is short to go to, [03:23.234] go to the universe or paradise [03:25.248] 인생은 오르막길 [03:26.914] 마치 어린 내가 살았던 집 [03:29.099] 높이 올라갈수록 [03:30.625] 내리막 길은 더 황홀할거야 [03:33.817] Life is short to go to, [03:35.620] go to the universe or paradise [03:38.675] Life is short to go to, [03:41.000] go to the universe or paradise [03:42.977] 인생은 오르막길 [03:44.711] 마치 어린 내가 살았던 집 [03:47.000] 높이 올라갈수록 [03:48.665] 내리막 길은 더 황홀할거야 [03:51.510] Life is short to go to, [03:53.560] go to the universe or paradise [03:56.299] Life is short to go to, [03:58.449] go to the universe or paradise [04:00.670] 인생은 오르막길 [04:02.196] 마치 어린 내가 살았던 집 [04:04.417] 높이 올라갈수록 [04:06.290] 내리막 길은 더 황홀할거야 [04:09.239] Life is short to go to, [04:11.184] go to the universe or paradise [04:14.097] Life is short to go to, [04:16.214] go to the universe or paradise