[00:00.000] 作词 : 椎名もた [00:01.000] 作曲 : 椎名もた [00:08.531]作曲 : 椎名もた [00:14.334]作词 : 椎名もた [00:21.833]伤ついた华胥の梦 [00:23.841]充满悲伤的理想之梦 [00:27.336]言の叶は地に落ちて [00:27.336]言语坠落于无 [00:32.572]阳を焚いたような暮れ [00:33.071]火红一般的暮色 [00:37.331]汚れた仆を差した [00:37.830]照射在我肮脏的身上 [00:42.578]意味の无い歩みに见えて [00:44.330]看似毫无意义的一步 [00:47.837]とても不安だ どうしようか [00:49.577]内心却充满不安 该如何是好 [00:53.572]普通に歳をとることすら [00:54.571]连平凡老去都不被允许 [00:58.331]许されない 仆の生き様は [01:00.572]这样活著的我 [01:03.835]ただ丑くて ただ丑くて [01:05.332]只是丑陋地 [01:09.070]有りもしない 心を纺ぐんだ [01:10.834]编织著不可能存在的心灵 [01:14.573]ただ普通に歩けない仆は [01:16.070]无法正常行走的我 [01:19.576]君に肩を借りようとしたんだ [01:21.074]曾想去借你的肩膀 [01:24.835]ただ痛んで ただ痛んで [01:27.075]但我却是那么的痛苦 [01:30.326]答えのない正解こじらせた それだけ [01:31.568]纠结着无法解答的正确答案 仅此而已 [01:39.333]昨日も歩いたこの梦 [01:41.065]这个梦昨天也梦到过 [01:44.071]小さく骂声を吐いた [01:45.324]梦里发出微小的责骂声 [01:50.329]疑问繋げたような梦 [01:52.569]似乎有关我那解不开的谜之梦 [01:55.065]汚れた仆を差した [01:57.572]照射在我肮脏的身上 [02:00.324]灿然と溢れ出す星に [02:02.332]向漫天闪烁的繁星 [02:05.071]愿いことを腑抜けた颜で [02:07.070]许下心愿 神情怯懦 [02:11.062]今歩き出した昨日が [02:12.328]眼下那迈步向前的昨日 [02:15.822]今日の仆を震わせて鸣くんだ [02:16.703]正吼叫并震慑著今天的我 [02:20.209]この慢心を この慢心を [02:21.972]这份自满 [02:26.465]歌う仆を许してくれないか [02:30.703]能否允许我去歌唱它呢 [02:32.223]この千切れた言叶を仆ら [02:32.686]若我们将这些零碎的话语 [02:36.668]「明日の希望」と歌っているなら [02:39.164]连起来唱做「明天的希望」 [02:41.927]今日はどこに 今日はどこに [02:44.932]那麽今天 [02:47.430]向かって歩き出せばいいんだろう [02:50.425]该以何处为目标前进才好呢 [02:52.931]ねぇ [02:54.430]吶—— [03:14.930]回る仆らは歯车を [03:17.427]我们将旋转的齿轮 [03:19.424]抜いては足してどうしたいんだろう [03:20.050]拔下来又拧好 到底是为了什么呢 [03:27.572]「なんでもない毎日」を [03:30.567]将「平凡无奇的每一天」 [03:32.808]「非日常」と表した仆らは [03:35.814]描述为「非日常」的我们 [03:38.312]ただ丑くて ただ丑くて [03:41.073]只是丑陋地拒绝了 [03:43.569]丸まった背中を蹴飞ばした [03:46.808]变得圆滚的身影 [03:48.306]今普通に歳をとることすら [03:50.813]连平凡老去都做不到 [03:53.864]许されない 仆の生き様は [03:55.618]这样活著的我 [03:59.356]ただ丑くて ただ丑くて [04:01.863]只是丑陋地 [04:04.615]有りもしない心を纺ぐのさ [04:07.121]编织著不可能存在的心灵 [04:10.021]ねぇ [04:11.266]呐——