[00:00.14] [00:01.55]再教育 [00:11.71] [00:19.96]唄:あるふぁきゅん。 [00:21.23]翻譯:阿點@しづ廃 [00:23.51] [00:25.10] [00:36.82]国道沿いに対峙する/沿著國道對峙 [00:39.16]僕達の閉じた未来/我們的被關閉起來的未來 [00:42.70]屋上階で目を瞑り/在樓頂閉上雙眼 [00:45.11]重力場に逆らう/違抗著重力場 [00:48.19] [00:48.60]道徳なんて死んじまえ/道德之類快去死吧 [00:50.91]缶コーラ蹴り飛ばした/踢飛了罐裝可樂 [00:54.47]青春なんてこんなもの/青春之類就是如此 [00:56.83]このセリフ何度目だ/這句臺詞已說了幾遍 [00:59.89] [01:00.22]生き急いでいた彼女は/活在匆忙之中的她 [01:03.11]昨日郊外の倉庫で/昨天在郊外的倉庫里 [01:06.57]歪な顔をして/擺著扭曲的表情 [01:08.96]ビニールテープを/用絕緣膠帶 [01:11.80]首に巻いた/纏繞著自己的脖子 [01:13.32] [01:13.55]我儘のナイフで夢を脅す/用任性的小刀威脅著夢想 [01:16.39]僕らの明日が泣き叫んだ/我們的明天正在哭喊 [01:19.53]「助けてくれ」の声を/用孤獨的盾牌 [01:22.20]孤独の盾で塞いだ/堵塞住了「救命」的喊聲 [01:25.22]屁理屈の正義で夢を殺す/用詭辯的正義殺死夢想 [01:28.12]僕らの明日が血を流した/我們的明天正在流血 [01:31.30]しょうもないと火を付けて/說著無聊點上了火 [01:33.74]積まれた思い出燃やした/把積攢起來的回憶全部燒光 [01:40.22] [01:44.30] [01:50.81]そうだった 向上心のない日々は/沒錯 沒有上進心的一天天 [01:54.27]何も昔からじゃない/不都是從以前就開始的嗎 [01:57.77]幼少年の僕達に/被幼少時期的我們 [02:00.20]指差して笑われた/指著嘲笑 [02:03.22] [02:03.49]ゴミ溜めみたいなパチンコ/對于一直打著 [02:06.43]打ち続けてる彼にも/像是垃圾一般的彈子球的他 [02:09.91]その昔愛すべき 娘と妻が/以前 [02:15.10]居たのでした/也有深愛著的女兒和妻子 [02:16.52] [02:16.80]我儘のナイフで夢を脅す/用任性的小刀威脅著夢想 [02:19.66]僕らの明日が泣き叫んだ/我們的明天正在哭喊 [02:22.80]「助けてくれ」の声を/用孤獨的盾牌 [02:25.53]孤独の盾で塞いだ/堵塞住了「救命」的喊聲 [02:28.53]屁理屈の正義で夢を殺す/用詭辯的正義殺死夢想 [02:31.44]僕らの明日が血を流した/我們的明天正在流血 [02:34.60]しょうもないと火を付けて/說著無聊點上了火 [02:36.94]積まれた思い出燃やした/把積攢起來的回憶全部燒光 [02:43.36] [02:43.67]治りゃしない最果てのロンリー/無法被治愈的 最邊緣的lonely [02:46.55]僕ら以外買い被る倫理/我們以外 被過高評價的倫理 [02:49.49]見い出せない幸福の本旨/無法找出 幸福的本意 [02:52.40]教えてください 教えてちょうだい/請告訴我吧 請告訴我吧 [02:55.12] [02:55.40]こんな世界願えりゃバイバイ/這樣的世界 祈願了的話便bye bye [02:58.33]逃げ出したい声だけがハイファイ/只有想逃出的聲音是HiFi [03:00.88]言うこと聞かない奴は先生に/不聽話的傢伙 [03:05.17]言い付けるぞ/就讓老師去 吩咐吧 [03:06.57] [03:06.84]我儘のナイフで夢を脅す/用任性的小刀威脅著夢想 [03:09.69]僕らの明日が泣き叫んだ/我們的明天正在哭喊 [03:12.88]「助けてくれ」の声を/用孤獨的盾牌 [03:15.59]孤独の盾で塞いだ/堵塞住了「救命」的喊聲 [03:18.54]屁理屈の正義で夢を殺す/用詭辯的正義殺死夢想 [03:21.52]僕らの明日が血を流した/我們的明天正在流血 [03:24.71]しょうもないと火を付けて/說著無聊點上了火 [03:27.06]積まれた思い出燃やした/把積攢起來的回憶全部燒光 [03:33.69] [03:55.07]終わり [04:03.33]