[00:05.26]作词、作曲、演唱、编曲、吉他:张若水 [00:05.67]录音:王众 [00:06.34]混音:How High [00:06.82]母带:刘英 [00:07.39]制作人:张若水 [00:07.66]英文歌词翻译:江文宇 [00:07.99]出品人:唐蕾 [00:08.60]监制:史雷 [00:09.16]项目统筹:蔡鸣 [00:09.64]版权提供:成都玉林小酒馆文化发展有限公司 [00:09.98]制作:成都小酒馆 [00:12.42] [00:18.95]为何你的眉头紧锁Why are your brows so tightly knit [00:21.57]为何你总是睡不着Why can’t you find a moment’s zizz [00:26.91]嘿 你把心丢到哪里去了Hey where the hell did you litter your heart [00:29.12]还有什么可以What else have you got left [00:30.59]减缓甚至阻拦你That can slow or stop you from [00:34.11]自我毁灭的步伐Self-destructive course you’re on [00:42.14]每一次与你说话都感到苍白Every time I speak with you it feels like pale sighs [00:48.54] [00:58.67]我在街角向你窥探I spy on you from street corners [01:01.35]试图拾起你遗忘的自尊Tryna salvage the self-worth you’ve disowned [01:06.76]嘿 你把心丢到哪里去了Hey where again did you scatter your heart [01:08.82]还有什么可以What else have you got left [01:10.51]指引甚至唤醒你That can guide or ignite your [01:14.05]自由娇艳的灵魂Free and jolly tender soul [01:22.28]你用你的理由说服我You with your excuses convinced me [01:25.48]让我让我无奈Made me make me resigned [01:31.00] [01:40.20]a o e i u v a o e i u v [01:46.95]a o e i u v a o e i u v [02:02.23] [02:02.84]有时候已经到了分裂的临界点Sometimes it's almost reached the point of no return [02:08.01]可悲的是我们必须住在同一个身体里面Sadly we have no other choice but to live in shared body and burn [02:13.60]有时候已经到了分裂的临界点Sometimes it's almost reached the point of no return [02:19.04]可悲的是我们必须住在同一个身体里面Sadly we have no other choice but to live in shared body and burn [02:30.79] [03:25.71]我在街角向你窥探I spy on you from street corners [03:27.98]试图拾起你遗忘的自尊Tryna salvage the self-worth you’ve disowned [03:32.91]嘿 你把心丢到哪里去了Hey where again did you scatter your heart [03:34.92]还有什么可以What else have you got left [03:36.47]指引甚至唤醒你That can guide or ignite your [03:39.71]自由娇艳的灵魂Free and jolly tender soul [03:47.54]你用你的理由说服我You with your excuses convinced me [03:50.53]让我让我无奈Made me make me resigned