当前位置:首页 > 歌词大全 > ここに君がいないなら歌词
  • ここに君がいないなら/若你不在此處

    唄:氷山キヨテル
    翻譯:yanao


    君が暗い街で探す/你在幽暗的城市中尋找著
    たった一つ微かな光/僅此一道的微弱光芒
    明日も夢もありはしない/不存在著明日或夢想  
    抗えぬまま/毫無反抗的餘地

    僕らは何も持たず 何も持てず/我們什麼也沒有也什麼也無法擁有  
    ココロ、カラダ 全て捨てて/將身與心全部捨棄
    巻き込まれた渦の中で/能夠在將人捲入的漩渦中  
    生きてゆくのか/生存下去嗎

    この街が終わりを知ろうとしても僕は/就算知道這城市走到了盡頭我仍然
    何も守れるものは無くて 立ち尽くして/無法守護任何事物地佇立著

    叫んだ ただ君を見ていた/吶喊著 只是望著你
    不意にその涙溢れた/無意間那淚水滿溢而出

    ここに君がいないなら/因若你不在此處 
    何も信じられないから/一切便都無法相信
    その声を聴かせて/讓我聽到那道聲音吧 
    哀しいほど優しい声を/那近乎哀傷的溫柔聲音
    そして朝が来たなら/接著若是早晨到來 
    どうか僕を探して/就請來尋找我吧
    消えてしまう前に/在消失之前 
    どうか僕を探して/就請來尋找我吧  


    静かな闇に全て/就算被寂靜的黑暗 
    奪われても/奪走了一切
    生きていける/也一直以為  
    そう信じていたのに/能夠活下去的
    長い時が/漫長的時間  
    僕を別人にして/讓我成為了另一個人

    君はもう気付けない/你已無法查覺到  
    地面に堕ちた雫/落在地面的水滴
    何も許せるものが無くて 立ち止まって/什麼也無法原諒地站在原地 

    叫んだ まだ君を見ていた/吶喊著 仍然望著你
    人知れず涙溢れた/不讓人知道地淚水滿溢而出

    ここに君がいないなら/因若你不在此處   
    知りたいことはないから/便沒有渴望知道的事物
    もう何も求めない/我已不再求些什麼  
    この街にもう用は無い/也沒必要待在這城市了
    そして夜が来たなら/接著若是夜晚到來 
    どうか僕を忘れて/就請將我忘了吧
    消えてしまう前に/在消失之前 
    どうか僕を忘れて/就請將我忘了吧

    時は廻(めぐ)りこの街には誰もいなくなり/時間輪迴中這城市變得空無一人
    どこかで今日が記憶に変わっていく/在某處今日逐漸轉變為記憶


    ここに君がいないなら/因若你不在此處 
    何も信じられないから/一切便都無法相信
    その声を聴かせて/讓我聽到那道聲音吧 
    哀しいほど優しい声を/那近乎哀傷的溫柔聲音
    そして朝が来たなら/接著若是早晨到來 
    どうか僕を探して/就請來尋找我吧
    消えてしまう前に/在消失之前 
    どうか僕を探して/就請來尋找我吧  

    終わり
  • [00:00.91]ここに君がいないなら/若你不在此處
    [00:05.88]
    [00:15.22]唄:氷山キヨテル
    [00:18.45]翻譯:yanao
    [00:21.70]
    [00:24.29]
    [00:27.82]君が暗い街で探す/你在幽暗的城市中尋找著
    [00:30.41]たった一つ微かな光/僅此一道的微弱光芒
    [00:33.27]明日も夢もありはしない/不存在著明日或夢想  
    [00:35.90]抗えぬまま/毫無反抗的餘地
    [00:37.34]
    [00:37.90]僕らは何も持たず 何も持てず/我們什麼也沒有也什麼也無法擁有  
    [00:41.31]ココロ、カラダ 全て捨てて/將身與心全部捨棄
    [00:44.26]巻き込まれた渦の中で/能夠在將人捲入的漩渦中  
    [00:46.83]生きてゆくのか/生存下去嗎
    [00:48.69]
    [00:48.96]この街が終わりを知ろうとしても僕は/就算知道這城市走到了盡頭我仍然
    [00:54.91]何も守れるものは無くて 立ち尽くして/無法守護任何事物地佇立著
    [00:59.94]
    [01:00.20]叫んだ ただ君を見ていた/吶喊著 只是望著你
    [01:05.75]不意にその涙溢れた/無意間那淚水滿溢而出
    [01:11.65]
    [01:12.36]ここに君がいないなら/因若你不在此處 
    [01:15.22]何も信じられないから/一切便都無法相信
    [01:17.91]その声を聴かせて/讓我聽到那道聲音吧 
    [01:20.75]哀しいほど優しい声を/那近乎哀傷的溫柔聲音
    [01:23.21]そして朝が来たなら/接著若是早晨到來 
    [01:26.12]どうか僕を探して/就請來尋找我吧
    [01:28.96]消えてしまう前に/在消失之前 
    [01:31.69]どうか僕を探して/就請來尋找我吧  
    [01:34.90]
    [01:38.69]
    [01:44.80]静かな闇に全て/就算被寂靜的黑暗 
    [01:46.71]奪われても/奪走了一切
    [01:48.19]生きていける/也一直以為  
    [01:49.57]そう信じていたのに/能夠活下去的
    [01:51.43]長い時が/漫長的時間  
    [01:52.96]僕を別人にして/讓我成為了另一個人
    [01:55.36]
    [01:55.77]君はもう気付けない/你已無法查覺到  
    [01:58.80]地面に堕ちた雫/落在地面的水滴
    [02:01.50]何も許せるものが無くて 立ち止まって/什麼也無法原諒地站在原地 
    [02:06.80]
    [02:07.10]叫んだ まだ君を見ていた/吶喊著 仍然望著你
    [02:12.54]人知れず涙溢れた/不讓人知道地淚水滿溢而出
    [02:18.61]
    [02:19.23]ここに君がいないなら/因若你不在此處   
    [02:22.06]知りたいことはないから/便沒有渴望知道的事物
    [02:24.73]もう何も求めない/我已不再求些什麼  
    [02:27.43]この街にもう用は無い/也沒必要待在這城市了
    [02:29.94]そして夜が来たなら/接著若是夜晚到來 
    [02:32.88]どうか僕を忘れて/就請將我忘了吧
    [02:35.59]消えてしまう前に/在消失之前 
    [02:38.43]どうか僕を忘れて/就請將我忘了吧
    [02:41.72]
    [02:42.01]時は廻(めぐ)りこの街には誰もいなくなり/時間輪迴中這城市變得空無一人
    [02:52.89]どこかで今日が記憶に変わっていく/在某處今日逐漸轉變為記憶
    [03:05.76]
    [03:09.38]
    [03:13.62]ここに君がいないなら/因若你不在此處 
    [03:16.53]何も信じられないから/一切便都無法相信
    [03:19.29]その声を聴かせて/讓我聽到那道聲音吧 
    [03:21.98]哀しいほど優しい声を/那近乎哀傷的溫柔聲音
    [03:24.63]そして朝が来たなら/接著若是早晨到來 
    [03:27.41]どうか僕を探して/就請來尋找我吧
    [03:30.17]消えてしまう前に/在消失之前 
    [03:32.98]どうか僕を探して/就請來尋找我吧  
    [03:36.22]
    [03:57.17]終わり