当前位置:首页 > 歌词大全 > カギロヒ歌词
  • カギロヒ/微光

    唄:KAITO
    翻譯:Jeiz


    こんな場所に影を残さないで/不要令影子遺留在這種地方
    貴方が紡ぐ美しい歌よ/你所編織的美妙歌曲啊
    言の宜しには酔ひもせず/巧妙話語何須耽溺
    時は巡りてやがて灯も霧れ逝く/時光更迭最終燈火也消逝
    北へと逃げた長い影が/逃往北方的冬季時分的細長影子
    はつかに見えし遠き日々/僅窺見一角的久遠歲月

    悲しみの雫を掬い/掬起悲傷的水滴
    忘却を瞳に宿して/讓遺忘留在眼底
    其れから/自那之後
    私は貴方と月の間に立って/我佇立在你與月亮之間
    今も其の背に陰影を堕とし/此刻也在那背上落下了形體與影子
    永久の虚を徒に/若是要永恆的虛無
    夜へ晒すと云うならば/儘管被置於夜色之中
    きっと此の闇は消えない/這黑暗想必不會消逝


    悼みを隠して独り空を仰ぐ/隱藏哀慟獨自仰望天際
    鮮やかに散った藪萱草を/把鮮明散落的忘憂草
    袂に秘めて朝を待つ/收藏於袖子靜待早晨

    憐みが心を巣食い/同情在內心紮根
    虞さえ忘れられるから/讓人連擔憂也能忘卻
    未だに/仍未
    帰らぬ足音を暁に響かせて/歸來的腳步聲使之迴響於黎明
    淡い幻には別れを/給予淡微幻象的別離
    風の音色に貴方の声が/自風的音色裡你的聲音
    聴こえた瞬間も/傳來的瞬間
    脆く崩れては失う/都脆弱地毀壞消失無蹤

    (??????)/(了見再) ←逆再生

    其れから/自那之後
    私は貴方と月の間に立って/我佇立在你與月亮之間
    今も其の背に陰影を堕とし/此刻也在那背上落下了形體與影子
    此処で見付けた薄れゆく/踩上在此處尋得的
    その陰影を踏んだ私は/那個逐漸淡去的形體與影子的我
    きっと貴方に告げるだろう/一定能傳達給你吧
    さようなら、と――/那一句,「再見了」――

    -END-

  • [00:00.92]カギロヒ/微光
    [00:40.36]
    [00:49.97]唄:KAITO
    [00:52.57]翻譯:Jeiz
    [00:55.26]
    [00:58.59]
    [01:08.37]こんな場所に影を残さないで/不要令影子遺留在這種地方
    [01:18.91]貴方が紡ぐ美しい歌よ/你所編織的美妙歌曲啊
    [01:23.92]言の宜しには酔ひもせず/巧妙話語何須耽溺
    [01:29.38]時は巡りてやがて灯も霧れ逝く/時光更迭最終燈火也消逝
    [01:39.78]北へと逃げた長い影が/逃往北方的冬季時分的細長影子
    [01:44.80]はつかに見えし遠き日々/僅窺見一角的久遠歲月
    [01:50.67]
    [01:51.55]悲しみの雫を掬い/掬起悲傷的水滴
    [01:56.27]忘却を瞳に宿して/讓遺忘留在眼底
    [02:00.47]其れから/自那之後
    [02:01.43]私は貴方と月の間に立って/我佇立在你與月亮之間
    [02:05.89]今も其の背に陰影を堕とし/此刻也在那背上落下了形體與影子
    [02:11.11]永久の虚を徒に/若是要永恆的虛無
    [02:14.02]夜へ晒すと云うならば/儘管被置於夜色之中
    [02:16.38]きっと此の闇は消えない/這黑暗想必不會消逝
    [02:22.57]
    [02:25.25]
    [02:27.25]悼みを隠して独り空を仰ぐ/隱藏哀慟獨自仰望天際
    [02:37.80]鮮やかに散った藪萱草を/把鮮明散落的忘憂草
    [02:42.78]袂に秘めて朝を待つ/收藏於袖子靜待早晨
    [02:48.60]
    [02:49.35]憐みが心を巣食い/同情在內心紮根
    [02:54.53]虞さえ忘れられるから/讓人連擔憂也能忘卻
    [02:58.33]未だに/仍未
    [02:59.52]帰らぬ足音を暁に響かせて/歸來的腳步聲使之迴響於黎明
    [03:03.95]淡い幻には別れを/給予淡微幻象的別離
    [03:09.36]風の音色に貴方の声が/自風的音色裡你的聲音
    [03:12.34]聴こえた瞬間も/傳來的瞬間
    [03:14.37]脆く崩れては失う/都脆弱地毀壞消失無蹤
    [03:20.46]
    [03:31.01](??????)/(了見再) ←逆再生
    [03:41.44]
    [04:01.71]其れから/自那之後
    [04:02.72]私は貴方と月の間に立って/我佇立在你與月亮之間
    [04:07.23]今も其の背に陰影を堕とし/此刻也在那背上落下了形體與影子
    [04:12.61]此処で見付けた薄れゆく/踩上在此處尋得的
    [04:15.13]その陰影を踏んだ私は/那個逐漸淡去的形體與影子的我
    [04:17.70]きっと貴方に告げるだろう/一定能傳達給你吧
    [04:23.34]さようなら、と――/那一句,「再見了」――
    [04:30.18]
    [04:46.49]-END-
    [04:54.84]