当前位置:首页 > 歌词大全 > 演劇テレプシコーラ歌词
  • 作词 : 米津玄師
    作曲 : 米津玄師
    演劇テレプシコーラ/演劇忒耳普西科瑞

    唄:初音ミク
    翻譯:Fe


    揺れて傾く 照明の灯/搖曳著傾洩 照明的燈
    ここは童話の世界さ/這裡就是童話的世界喔
    踵鳴らして 踊ってる/踱響腳跟 踢踏起舞
    君の手に忘れた/牽著你的手樂而忘返

    林檎片手に 狼が/一手拿著蘋果的 壞野狼說
    「落としたのは君か?」と/「掉了這個的人是你嗎?」
    揺れる世界に 耐えかねて/受不了這搖搖晃晃的世界
    枯葉の様に落ちた/如枯葉一般掉下

    フォリン/ Falling
    目が眩んでは立ち尽くしてる/兩眼暈眩不由怔在原地
    アメイジン/ Amazing
    観客はもう一人もいない/觀眾已經連一個人也沒有了

    小指に繋がる 赤い糸/小指緊繫著的 赤紅絲線
    電線に絡まり解けない/與電線相纏解不開結
    喉の途中で 引っかかる/喉嚨唱到途中 突如頓止
    台詞一つ飲み込んだ/硬是嚥下台詞一句

    影絵になって/變為皮影
    人形になって/變成人偶
    踊り踊れ/跳啊起舞吧
    言葉を吐け/吐出詞句
    拳銃を持って/拿起手槍
    拳銃を持って/拿起手槍
    世界を撃ち抜け/一擊貫穿世界

    フォリン/ Falling
    その唇が吐き出さない様/那唇瓣啞然無言般模樣
    アメイジン/ Amazing
    全て無視して口付けをした/就無視一切直接吻上去吧

    アン ドゥ ジ ラ/(Un do Zi lla)
    アン ドゥ ジ ラ/(Un do Zi lla)
    アン ドゥ ジ ラ/(Un do Zi lla)

    フォリン/ Falling
    世界が揺れる傾いていく/世界搖盪傾頹而下
    アメイジン/ Amazing
    「最初の台詞思い出せるかい?」/「想起最初的台詞了嗎?」
    フォリン/ Falling
    目が眩んでは泣きそうになる/兩眼昏眩不禁眼淚欲落
    アメイジン/ Amazing
    観客はもうあなた一人だけ/觀眾就只剩下你一個人了

    「それでは皆さんさようなら」/「那麼各位永別了。」
    舞台で彼女は微笑んで/舞台上女孩微笑著
    頭に銃を突きつけた/對著頭扣下槍鈑機

    -END-
  • [00:00.000] 作词 : 米津玄師
    [00:00.049] 作曲 : 米津玄師
    [00:00.99]演劇テレプシコーラ/演劇忒耳普西科瑞
    [00:08.01]
    [00:11.46]唄:初音ミク
    [00:12.43]翻譯:Fe
    [00:13.32]
    [00:15.26]
    [00:16.36]揺れて傾く 照明の灯/搖曳著傾洩 照明的燈
    [00:19.90]ここは童話の世界さ/這裡就是童話的世界喔
    [00:23.92]踵鳴らして 踊ってる/踱響腳跟 踢踏起舞
    [00:27.53]君の手に忘れた/牽著你的手樂而忘返
    [00:32.73]
    [00:33.73]林檎片手に 狼が/一手拿著蘋果的 壞野狼說
    [00:37.76]「落としたのは君か?」と/「掉了這個的人是你嗎?」
    [00:41.60]揺れる世界に 耐えかねて/受不了這搖搖晃晃的世界
    [00:45.24]枯葉の様に落ちた/如枯葉一般掉下
    [00:48.19]
    [00:49.19]フォリン/ Falling
    [00:51.17]目が眩んでは立ち尽くしてる/兩眼暈眩不由怔在原地
    [00:56.48]アメイジン/ Amazing
    [00:58.50]観客はもう一人もいない/觀眾已經連一個人也沒有了
    [01:04.74]
    [01:06.25]小指に繋がる 赤い糸/小指緊繫著的 赤紅絲線
    [01:09.96]電線に絡まり解けない/與電線相纏解不開結
    [01:13.82]喉の途中で 引っかかる/喉嚨唱到途中 突如頓止
    [01:17.50]台詞一つ飲み込んだ/硬是嚥下台詞一句
    [01:20.42]
    [01:21.42]影絵になって/變為皮影
    [01:23.07]人形になって/變成人偶
    [01:24.95]踊り踊れ/跳啊起舞吧
    [01:26.91]言葉を吐け/吐出詞句
    [01:28.82]拳銃を持って/拿起手槍
    [01:30.63]拳銃を持って/拿起手槍
    [01:32.53]世界を撃ち抜け/一擊貫穿世界
    [01:35.46]
    [01:36.46]フォリン/ Falling
    [01:38.11]その唇が吐き出さない様/那唇瓣啞然無言般模樣
    [01:44.03]アメイジン/ Amazing
    [01:45.71]全て無視して口付けをした/就無視一切直接吻上去吧
    [01:53.46]
    [02:09.21]アン ドゥ ジ ラ/(Un do Zi lla)
    [02:12.44]アン ドゥ ジ ラ/(Un do Zi lla)
    [02:16.13]アン ドゥ ジ ラ/(Un do Zi lla)
    [02:22.78]
    [02:25.84]フォリン/ Falling
    [02:27.38]世界が揺れる傾いていく/世界搖盪傾頹而下
    [02:33.11]アメイジン/ Amazing
    [02:35.09]「最初の台詞思い出せるかい?」/「想起最初的台詞了嗎?」
    [02:40.81]フォリン/ Falling
    [02:42.78]目が眩んでは泣きそうになる/兩眼昏眩不禁眼淚欲落
    [02:48.12]アメイジン/ Amazing
    [02:50.35]観客はもうあなた一人だけ/觀眾就只剩下你一個人了
    [02:56.93]
    [03:11.15]「それでは皆さんさようなら」/「那麼各位永別了。」
    [03:14.81]舞台で彼女は微笑んで/舞台上女孩微笑著
    [03:18.67]頭に銃を突きつけた/對著頭扣下槍鈑機
    [03:24.12]
    [03:28.63]-END-