当前位置:首页 > 歌词大全 > 延命治療歌词

  • 延命治療

    唄:スタンガン
    翻譯:kyroslee


    体中に麻酔を刺して/往體內注入麻醉藥
    これはこれで幸せなんだって/據說這樣做便會變得幸福
    西を見れば 人形遊び/往西看的話 是扮家家酒遊戲
    東見れば/往東看的話
    営業的に病んじゃってさ/是職業性的發病起來呀

    ..music..

    可怪(おか)しいんだ/真是奇怪呢
    頭ん中がバグっちゃって/腦內發生錯誤
    ディレイ仮死ライフも分かんないや/就算延遲假死狀態的生命也搞不懂呀
    二進数ナイフに狂っていて/狂舞着二進數的小刀
    取れないギプス/取不下來的石膏繃扎

    機械と プライドの間で/在機械與 自尊心之間的
    暗む病状/潛伏病徵
    僕ら 管だらけの手足で/我們 插滿喉管的手足
    傷を付け合いました/早已滿佈傷痕
    治療法は樹海の中で/治療法就如在樹海之中般的
    朦朧/模糊不清
    どうか ここから 連れ出してよ/拜託了 帶我 離開這裏吧
    「ほら、眠くなる。」/「看吧,快要睡着了」

    ..music..

    不整脈に揺れる木橋は/心律不齊般搖晃着的木橋
    鈍い声上げて崩れた/發出一聲悶響地崩塌了
    無愛想に蹴り落とされて/被冷淡地一腳踢了下去
    空に笑われました/在空中被嗤笑了

    手術台の上に残した/在手術台上殘留下來的
    昨日の僕が泣いていたと/是昨天的我的飲泣與
    奇跡に縋(すが)る明日に/依靠奇跡的明天
    何を望めばいいのですか/對此我可以有什麼期望呢

    ..music..

    自由も/就連自由也
    未来像でさえ喰らい/被預想中的未來所吞噬
    芽吹く症状/這正是發病的徵兆
    僕ら いつの日にか/我們 本應在某天
    肩を抱き 出会うはずだったんだ/彼此搭着肩 而相遇才對的呀
    理想郷も失う/就連理想鄉也失去的
    隔離病棟/隔離病房
    どうせ 最初から/反正 從一開始
    知ってたよ/就知道了的吧

    言ってしまえば/如果當初說了出口的話
    今日も明日もきっと/今天和明天也一定
    楽になれるんだろう/能變得快樂的吧
    全部僕が悪いんだと/「全都是我的錯呀」
    全部僕が悪いんだと/「全都是我的錯呀」
    いつか夢見たような/就如曾幾何時在夢中所見
    大人になんて/那般的大人之類的
    なれやしないんだよ/一定無法變成那樣的吧
    ならば 何になりゃいいんだい/那麼 我該變成什麼才好呀

    延命 延命を頂戴/延命 請延長我的生命
    証明 証明の問題/證明 證明的問題
    病名 病名は『後悔』/病名 病名是「後悔」
    どうだい/你認為呢

    終わり

  • [00:00.12]
    [00:01.75]延命治療
    [00:08.01]
    [00:14.68]唄:スタンガン
    [00:16.88]翻譯:kyroslee
    [00:18.08]
    [00:20.83]
    [00:24.87]体中に麻酔を刺して/往體內注入麻醉藥
    [00:28.18]これはこれで幸せなんだって/據說這樣做便會變得幸福
    [00:31.71]西を見れば 人形遊び/往西看的話 是扮家家酒遊戲
    [00:35.23]東見れば/往東看的話
    [00:37.11]営業的に病んじゃってさ/是職業性的發病起來呀
    [00:40.29]
    [00:41.35]..music..
    [00:52.40]
    [00:53.14]可怪(おか)しいんだ/真是奇怪呢
    [00:54.90]頭ん中がバグっちゃって/腦內發生錯誤
    [00:58.45]ディレイ仮死ライフも分かんないや/就算延遲假死狀態的生命也搞不懂呀
    [01:02.02]二進数ナイフに狂っていて/狂舞着二進數的小刀
    [01:05.55]取れないギプス/取不下來的石膏繃扎
    [01:08.79]
    [01:17.46]機械と プライドの間で/在機械與 自尊心之間的
    [01:20.74]暗む病状/潛伏病徵
    [01:22.88]僕ら 管だらけの手足で/我們 插滿喉管的手足
    [01:27.14]傷を付け合いました/早已滿佈傷痕
    [01:29.47]治療法は樹海の中で/治療法就如在樹海之中般的
    [01:32.54]朦朧/模糊不清
    [01:33.76]どうか ここから 連れ出してよ/拜託了 帶我 離開這裏吧
    [01:39.19]「ほら、眠くなる。」/「看吧,快要睡着了」
    [01:45.77]
    [01:46.47]..music..
    [01:55.83]
    [01:56.23]不整脈に揺れる木橋は/心律不齊般搖晃着的木橋
    [01:59.75]鈍い声上げて崩れた/發出一聲悶響地崩塌了
    [02:03.39]無愛想に蹴り落とされて/被冷淡地一腳踢了下去
    [02:06.89]空に笑われました/在空中被嗤笑了
    [02:10.07]
    [02:10.36]手術台の上に残した/在手術台上殘留下來的
    [02:13.99]昨日の僕が泣いていたと/是昨天的我的飲泣與
    [02:17.60]奇跡に縋(すが)る明日に/依靠奇跡的明天
    [02:21.07]何を望めばいいのですか/對此我可以有什麼期望呢
    [02:25.04]
    [02:26.39]..music..
    [02:33.25]
    [02:34.01]自由も/就連自由也
    [02:35.39]未来像でさえ喰らい/被預想中的未來所吞噬
    [02:37.24]芽吹く症状/這正是發病的徵兆
    [02:39.36]僕ら いつの日にか/我們 本應在某天
    [02:42.28]肩を抱き 出会うはずだったんだ/彼此搭着肩 而相遇才對的呀
    [02:45.95]理想郷も失う/就連理想鄉也失去的
    [02:47.90]隔離病棟/隔離病房
    [02:50.20]どうせ 最初から/反正 從一開始
    [02:53.01]知ってたよ/就知道了的吧
    [02:55.07]
    [02:55.35]言ってしまえば/如果當初說了出口的話
    [02:56.65]今日も明日もきっと/今天和明天也一定
    [02:58.49]楽になれるんだろう/能變得快樂的吧
    [03:00.65]全部僕が悪いんだと/「全都是我的錯呀」
    [03:03.32]全部僕が悪いんだと/「全都是我的錯呀」
    [03:05.96]いつか夢見たような/就如曾幾何時在夢中所見
    [03:07.86]大人になんて/那般的大人之類的
    [03:09.19]なれやしないんだよ/一定無法變成那樣的吧
    [03:11.52]ならば 何になりゃいいんだい/那麼 我該變成什麼才好呀
    [03:14.91]
    [03:20.38]延命 延命を頂戴/延命 請延長我的生命
    [03:22.91]証明 証明の問題/證明 證明的問題
    [03:25.65]病名 病名は『後悔』/病名 病名是「後悔」
    [03:28.30]どうだい/你認為呢
    [03:29.34]
    [03:30.69]終わり
    [03:32.13]