(*) เปรียบดังสวรรค์ ได้มอบของขวัญ Priap dung sawan dai maup kaung kwun It’s like Heaven has bestowed upon me a gift ที่ไม่เคยฝันว่าจะมีสักวันที่ได้อยู่กับเธอ Tee mai koey fun wah ja mee suk wun tee dai yoo gup tur That I never dreamed I’d ever have a day to spend with you สุขใจแค่ไหน อุ่นใจแค่ไหน Sook jai kae nai oon jai kae nai How happy, how comfortable I am เมื่อเวลานี้ฉันมีเธอ ฉันมีเธอ Meua welah nee chun mee tur chun mee tur When at this moment, I have you, I have you เธอเดินอยู่ข้างเคียง ไม่มีวันไปจากเธอ Tur dern yoo kahng kiang mai mee wun pai jahk tur You’re walking at my side, I’ll never leave you
จะมีกี่คนที่ทำให้ฝันเหมือนความจริง Ja mee gee kon tee tum hai fun meuan kwahm jing How many other people will make my dreams seem like reality? จะมีกี่คนที่พาพบสิ่งที่ตามหา Ja mee gee kon tee pah pob sing tee dtahm hah How many other people will lead me to find the things I’ve been searching for? จะมีกี่คนที่คอยกางร่มเมื่อฝนมา Ja mee gee kon tee koy gahng rom meua fon mah How many other people will open an umbrella for me when it rains ถ้าใครคนนั้นไม่ใช่เธอ Tah krai kon nun mai chai tur If that person isn’t you?
(**) ภาพดีๆที่เธอให้ฉันแม้ตอนหลับตา Pahp dee dee tee tur hai chun mae dtaun lup dtah The good visions that you gave me, even when I close me eyes ยิ่งทำให้ฉันมั่นใจ ให้ฉันเข้าใจว่าเธอ Ying tum hai chun mun jai hai chun kao jai wah tur The more they make me positive, make me understand that it’s you
(*)
จะมีกี่วันที่ต้องทนเหงาข้างหน้าต่าง Ja mee gee wun tee dtaung ton ngao kahng nah dtahng How many days would I have to endure the loneliness beside my window? จะมีกี่ทางที่ต้องพบผ่านกับปัญหา Ja mee gee tahng tee dtaung pob pahn gup punhah How many ways would I have had to get through problems? จะมีกี่ครั้งที่วันหยุดเหมือนไม่มีค่า Ja mee gee krung tee wun yoot meuan mai mee kah How many times would the days stop like they were worthless ถ้าในวันนั้นไม่พบเธอ Tah nai wun nun mai pob tur If I didn’t meet you that day
(**,*,*) ขอบคุณสวรรค์ ที่ให้ของขวัญ Kaup koon sawan tee hai kaung kwun Thank you, heaven, for giving me this gift
(*) เปรียบดังสวรรค์ ได้มอบของขวัญ Priap dung sawan dai maup kaung kwun It’s like Heaven has bestowed upon me a gift ที่ไม่เคยฝันว่าจะมีสักวันที่ได้อยู่กับเธอ Tee mai koey fun wah ja mee suk wun tee dai yoo gup tur That I never dreamed I’d ever have a day to spend with you สุขใจแค่ไหน อุ่นใจแค่ไหน Sook jai kae nai oon jai kae nai How happy, how comfortable I am เมื่อเวลานี้ฉันมีเธอ ฉันมีเธอ Meua welah nee chun mee tur chun mee tur When at this moment, I have you, I have you เธอเดินอยู่ข้างเคียง ไม่มีวันไปจากเธอ Tur dern yoo kahng kiang mai mee wun pai jahk tur You’re walking at my side, I’ll never leave you
จะมีกี่คนที่ทำให้ฝันเหมือนความจริง Ja mee gee kon tee tum hai fun meuan kwahm jing How many other people will make my dreams seem like reality? จะมีกี่คนที่พาพบสิ่งที่ตามหา Ja mee gee kon tee pah pob sing tee dtahm hah How many other people will lead me to find the things I’ve been searching for? จะมีกี่คนที่คอยกางร่มเมื่อฝนมา Ja mee gee kon tee koy gahng rom meua fon mah How many other people will open an umbrella for me when it rains ถ้าใครคนนั้นไม่ใช่เธอ Tah krai kon nun mai chai tur If that person isn’t you?
(**) ภาพดีๆที่เธอให้ฉันแม้ตอนหลับตา Pahp dee dee tee tur hai chun mae dtaun lup dtah The good visions that you gave me, even when I close me eyes ยิ่งทำให้ฉันมั่นใจ ให้ฉันเข้าใจว่าเธอ Ying tum hai chun mun jai hai chun kao jai wah tur The more they make me positive, make me understand that it’s you
(*)
จะมีกี่วันที่ต้องทนเหงาข้างหน้าต่าง Ja mee gee wun tee dtaung ton ngao kahng nah dtahng How many days would I have to endure the loneliness beside my window? จะมีกี่ทางที่ต้องพบผ่านกับปัญหา Ja mee gee tahng tee dtaung pob pahn gup punhah How many ways would I have had to get through problems? จะมีกี่ครั้งที่วันหยุดเหมือนไม่มีค่า Ja mee gee krung tee wun yoot meuan mai mee kah How many times would the days stop like they were worthless ถ้าในวันนั้นไม่พบเธอ Tah nai wun nun mai pob tur If I didn’t meet you that day
(**,*,*) ขอบคุณสวรรค์ ที่ให้ของขวัญ Kaup koon sawan tee hai kaung kwun Thank you, heaven, for giving me this gift