当前位置:首页 > 歌词大全 > 声(Cover 初音ミク)歌词
  • 作词 : はりー
    作曲 : はりー

    ぼくらは そっとキスをした/我們 輕輕吻了彼此
    でも 君は少し いやがったんだ けど/雖然你看上去有些不情願
    ぼくらは ぎゅっと 抱きしめあった/我們 緊緊抱住彼此
    それでも まだ足りないねって/即便如此仍用眼神示意  
    目配せをした/還遠遠不夠

    もう一度 じゃあね おやすみ/再道一聲 再見 晚安
    これで最後 もう最後だよ/這就是最後 已是最後囉
    君らしくあれたらいいさ/你就做你自己就好了
    両手つけた 影法師/兩手映出了影子

    サイコロを振って/擲下骰子  
    イチバンにあがる君は/你骰到了最前頭
    誰も追いつけないから/露出一臉  
    得意な顔する/誰也追不上的得意表情
    それならぼくも/這樣的話我也想要  
    いい目を出して/骰出個好點數
    ラッキーだったなんて顔して/露出「真是幸運」的表情  
    隣りにいたいな/待在你身邊

    ぼくにはずっと憧れのひと/你是我一直憧憬的人 
    でも 君は少し こわかったんだよね/但你顯得有些受寵若驚呢
    待ってても言えない/連「等等我」都說不出口  
    ぼくはどうしよう/我該如何是好
    すごろくをした思い出なんて/我可從來沒 
    どこにもないや/玩過爬格子之類的遊戲呢

    冷たい手 握り返すと/回握住你冰冷的手 
    ぼくの手も冷たくなった/我的手也冷了起來
    消えちゃだめだ/不要消失啊  
    ほら ここにいるよ/你瞧 我就在這唷
    願い事はただひとつだけ/除此之外別無所求

    どこへ行くの 帰っておいで/你要去哪裡 快回來我身邊
    おかしいよ こんな最期じゃだめだ/真是奇怪 我可不要這種結局
    時間よ止まれ 止まれば戻れ/時間啊停止吧 停止而後倒回
    叶わないと分かっていても/明明心底十分清楚不可能實現

    声/聲音

    曲詞:はりー
    混音:三无
    本家:sm27468592
    唄:佑可猫
    翻譯:Alice/箱庭博物館


    ぼくらは そっとキスをした/我們 輕輕吻了彼此
    ぼくらは ずっと笑いあった/我們 總是一同歡笑
    ぼくらは ぎゅっと 抱きしめあった/我們 緊緊抱住彼此
    ぼくの この声は 届かないのかな/我的聲音 傳達不到了嗎
    そんなはずはない/才沒那回事

    時間よ止まれ 止まれば戻れ/時間啊停止吧 停止而後倒回  
    叶わないと分かっていても/明明心底十分清楚不可能實現
    時間はもうないのに/明明已經沒有時間了  
    この手を離すと 君はだめだ/但若鬆開這隻手 你就會離我而去

    透明だって彼方に届け/透明無色也能傳至彼方  
    声と涙には同じ温度/聲音和眼淚有著同樣溫度
    透明だって見つかるように/透明無色也要找到般地  
    ひと筆に愛の目印を/隨筆寫下愛的印記

    冷たい手 握り返すと/回握住你冰冷的手  
    ぼくの手も 冷たくなった/我的手也冷了起來
    遠くまで届くとしたら/若能傳至遙遠  
    優しい瞳をした笑顔にキスを/就讓我在你神情溫柔的笑臉上 落下一吻

    終わり

  • [00:00.000] 作词 : はりー
    [00:00.004] 作曲 : はりー
    [00:00.09]
    [00:01.55]ぼくらは そっとキスをした/我們 輕輕吻了彼此
    [00:06.95]でも 君は少し いやがったんだ けど/雖然你看上去有些不情願
    [00:13.76]ぼくらは ぎゅっと 抱きしめあった/我們 緊緊抱住彼此
    [00:18.95]それでも まだ足りないねって/即便如此仍用眼神示意  
    [00:22.50]目配せをした/還遠遠不夠
    [00:24.99]
    [00:25.74]もう一度 じゃあね おやすみ/再道一聲 再見 晚安
    [00:31.68]これで最後 もう最後だよ/這就是最後 已是最後囉
    [00:37.66]君らしくあれたらいいさ/你就做你自己就好了
    [00:43.71]両手つけた 影法師/兩手映出了影子
    [00:50.15]
    [01:01.74]サイコロを振って/擲下骰子  
    [01:04.33]イチバンにあがる君は/你骰到了最前頭
    [01:07.69]誰も追いつけないから/露出一臉  
    [01:10.55]得意な顔する/誰也追不上的得意表情
    [01:13.72]それならぼくも/這樣的話我也想要  
    [01:16.32]いい目を出して/骰出個好點數
    [01:18.92]ラッキーだったなんて顔して/露出「真是幸運」的表情  
    [01:22.25]隣りにいたいな/待在你身邊
    [01:25.42]
    [01:25.72]ぼくにはずっと憧れのひと/你是我一直憧憬的人 
    [01:30.93]でも 君は少し こわかったんだよね/但你顯得有些受寵若驚呢
    [01:37.73]待ってても言えない/連「等等我」都說不出口  
    [01:40.32]ぼくはどうしよう/我該如何是好
    [01:42.95]すごろくをした思い出なんて/我可從來沒 
    [01:46.55]どこにもないや/玩過爬格子之類的遊戲呢
    [01:49.40]
    [01:49.70]冷たい手 握り返すと/回握住你冰冷的手 
    [01:55.71]ぼくの手も冷たくなった/我的手也冷了起來
    [02:01.68]消えちゃだめだ/不要消失啊  
    [02:04.71]ほら ここにいるよ/你瞧 我就在這唷
    [02:07.65]願い事はただひとつだけ/除此之外別無所求
    [02:13.44]
    [02:13.73]どこへ行くの 帰っておいで/你要去哪裡 快回來我身邊
    [02:19.55]おかしいよ こんな最期じゃだめだ/真是奇怪 我可不要這種結局
    [02:25.67]時間よ止まれ 止まれば戻れ/時間啊停止吧 停止而後倒回
    [02:31.68]叶わないと分かっていても/明明心底十分清楚不可能實現
    [02:38.13]
    [02:40.05]声/聲音
    [02:45.46]
    [02:47.01]曲詞:はりー
    [02:49.05]混音:三无
    [02:51.10]本家:sm27468592
    [02:53.12]唄:佑可猫
    [02:55.18]翻譯:Alice/箱庭博物館
    [02:57.21]
    [02:59.25]
    [03:01.71]ぼくらは そっとキスをした/我們 輕輕吻了彼此
    [03:07.67]ぼくらは ずっと笑いあった/我們 總是一同歡笑
    [03:13.68]ぼくらは ぎゅっと 抱きしめあった/我們 緊緊抱住彼此
    [03:19.69]ぼくの この声は 届かないのかな/我的聲音 傳達不到了嗎
    [03:28.51]そんなはずはない/才沒那回事
    [03:30.85]
    [03:31.52]時間よ止まれ 止まれば戻れ/時間啊停止吧 停止而後倒回  
    [03:34.50]叶わないと分かっていても/明明心底十分清楚不可能實現
    [03:37.59]時間はもうないのに/明明已經沒有時間了  
    [03:40.55]この手を離すと 君はだめだ/但若鬆開這隻手 你就會離我而去
    [03:43.40]
    [03:43.72]透明だって彼方に届け/透明無色也能傳至彼方  
    [03:46.53]声と涙には同じ温度/聲音和眼淚有著同樣溫度
    [03:49.71]透明だって見つかるように/透明無色也要找到般地  
    [03:52.51]ひと筆に愛の目印を/隨筆寫下愛的印記
    [03:55.37]
    [03:55.67]冷たい手 握り返すと/回握住你冰冷的手  
    [04:01.70]ぼくの手も 冷たくなった/我的手也冷了起來
    [04:07.70]遠くまで届くとしたら/若能傳至遙遠  
    [04:13.50]優しい瞳をした笑顔にキスを/就讓我在你神情溫柔的笑臉上 落下一吻
    [04:20.12]
    [04:26.51]終わり
    [04:32.84]