当前位置:首页 > 歌词大全 > アイロニ(Cover:初音ミク)歌词
  • 作词 : すこっぷ
    作曲 : すこっぷ
    自己做的渣后期。。音质很差见谅
    少し歩き疲れたんだ/ 有些走累了呢
    少し歩き疲れたんだ/ 有些走累了呢
    月并みな表现だけど/ 虽然以那麼平凡的表现
    人生とかいう长い道を/ 来形容人生的漫长道路

    少し休みたいんだ/ 想稍稍休息下呢
    少し休みたいんだけど/ 想稍稍休息下呢
    时间は刻一刻残酷と/ 时间每分每刻都这样残酷
    私を 引っぱっていくんだ/ 将我紧拖著前行

    アイロニ/患三san(翻唱)
    后期:患三san
    作词:すこっぷ
    作曲:すこっぷ
    编曲:すこっぷ
    呗:初音ミクAppend(Soft)



    うまくいきそうなんだけど/ 虽然看似顺利进行著
    うまくいかないことばかりで/ 但其实全是不顺利的事
    迂阔にも泣いてしまいそうになる/ 却糊涂地哭了起来
    情けない本当にな/ 真是丢人呢

    惨めな気持なんか/ 这样悲惨的感受
    嫌というほど味わってきたし/ 已经体验到不想再有了
    とっくに悔しさなんてものは/ 但明明应该将悔恨之类
    舍ててきたはずなのに/ 早已丢弃了

    绝望抱くほど/ 虽也不是感到绝望般
    悪いわけじゃないけど/ 那样差劲
    欲しいものは/ 但希望的东西
    いつも少し手には届かない/ 却永远得不到手

    そんな半端だとね/ 对这样没有用的家伙
    なんか期待してしまうから/ 为什麼会有所期待呢

    それならもういっそのこと/ 既然如此不如乾脆
    ドン底まで突き落としてよ/ 将它推入谷底吧

    答えなんて言われたって/ 即使要说答案
    人によってすり替わってって/ 因人不同也会有所改变
    だから绝対なんて绝対/ 所以绝对之类绝对
    信じらんないよ ねぇ/ 是不能相信的 是吧

    苦しみって谁にもあるって/ 谁都会有苦楚
    そんなのわかってるから何だって/ 说著这谁都明白
    なら笑って済ませばいいの?/ 那就笑著过去就好了吧?
    もうわかんないよ バカ!/ 我不知道该怎麼办啦 笨蛋!


    散々言われてきたくせに/ 明明是被狠狠说了一番
    なんだ まんざらでもないんだ/ 但却未必就是这样
    简単に考えたら楽なことも/ 将简单思考起来很容易的事
    难関に考えてたんだ/ 也当做难题考虑了

    段々と色々めんどくなって/ 种种事都越发麻烦
    もう淡々と终わらせちゃおうか/ 让一切都淡淡结束吧
    「病んだ?」とかもう 嫌になったから/ 「病了吗?」之类已经受够了
    やんわりと终わればもういいじゃんか/ 能温和地结束不就好了吗

    梦だとか希望だとか/ 梦也好希望也好
    生きてる意味とか/ 又或是生存意义
    别にそんなものはさして/ 那些东西也并不是
    必要ないから/ 没有必要存在

    具体的でわかりやすい/ 请给我具体易懂的
    机会をください/ 这样的机会

    泣き场所探すうちに/ 在寻找哭泣的地方时
    もう泣き疲れちゃったよ/ 就已经哭累了啊

    きれいごとって嫌い だって/ 讨厌华而不实的话
    期待しちゃっても形になんなくて/ 期待著却捉不到蛛丝马迹
    「星が仆ら见守って」って/ 要说「星星守护著我们」
    夜しかいないじゃん ねぇ/ 那也就只有晚上 对吗

    君のその优しいとこ/ 你的温柔
    不覚にも求めちゃうから/ 我在不知不觉中寻求著
    この心やらかいとこ/ 这颗心的柔软
    もう触んないで ヤダ!/ 请不要触碰了 不要!



    もうほっといて/ 不要管了
    もう置いてって/ 丢下我吧
    汚れきったこの道は/ 弄脏的这条路
    もう変わんないよ呜呼/ 已经无法改变了啊啊

    疲れちゃって弱気になって/ 疲倦了变得懦弱了
    逃げ出したって无駄なんだって/ 想要逃也是白费力气
    だから内面耳塞いで/ 所以内心捂著耳朵
    もう最低だって泣いて/ 哭著这已经是最后

    人生って何なのって/ 人生又是什麼呢
    わかんなくても生きてるだけで/ 只是不明不白地活著
    幸せって思えばいいの?/ 认为这就是幸福就可以吗?
    もうわかんないよ バカ!/ 我不明白了啦 笨蛋!

    终わり

  • [00:00.000] 作词 : すこっぷ
    [00:00.000] 作曲 : すこっぷ
    [00:00.00]自己做的渣后期。。音质很差见谅
    [00:02.20]少し歩き疲れたんだ/ 有些走累了呢
    [00:04.95]少し歩き疲れたんだ/ 有些走累了呢
    [00:07.62]月并みな表现だけど/ 虽然以那麼平凡的表现
    [00:09.67]人生とかいう长い道を/ 来形容人生的漫长道路
    [00:12.46]
    [00:12.96]少し休みたいんだ/ 想稍稍休息下呢
    [00:15.47]少し休みたいんだけど/ 想稍稍休息下呢
    [00:18.19]时间は刻一刻残酷と/ 时间每分每刻都这样残酷
    [00:20.93]私を 引っぱっていくんだ/ 将我紧拖著前行
    [00:25.52]
    [00:26.62]アイロニ/患三san(翻唱)
    [00:33.22]后期:患三san
    [00:34.64]作词:すこっぷ
    [00:35.27]作曲:すこっぷ
    [00:36.48]编曲:すこっぷ
    [00:38.68]呗:初音ミクAppend(Soft)
    [00:40.98]
    [00:42.88]
    [00:44.22]
    [00:45.13]うまくいきそうなんだけど/ 虽然看似顺利进行著
    [00:47.57]うまくいかないことばかりで/ 但其实全是不顺利的事
    [00:50.35]迂阔にも泣いてしまいそうになる/ 却糊涂地哭了起来
    [00:52.96]情けない本当にな/ 真是丢人呢
    [00:55.02]
    [00:55.57]惨めな気持なんか/ 这样悲惨的感受
    [00:58.12]嫌というほど味わってきたし/ 已经体验到不想再有了
    [01:00.97]とっくに悔しさなんてものは/ 但明明应该将悔恨之类
    [01:03.58]舍ててきたはずなのに/ 早已丢弃了
    [01:05.88]
    [01:06.64]绝望抱くほど/ 虽也不是感到绝望般
    [01:07.82]悪いわけじゃないけど/ 那样差劲
    [01:09.23]欲しいものは/ 但希望的东西
    [01:10.13]いつも少し手には届かない/ 却永远得不到手
    [01:11.43]
    [01:11.79]そんな半端だとね/ 对这样没有用的家伙
    [01:13.68]なんか期待してしまうから/ 为什麼会有所期待呢
    [01:17.56]
    [01:18.14]それならもういっそのこと/ 既然如此不如乾脆
    [01:21.99]ドン底まで突き落としてよ/ 将它推入谷底吧
    [01:27.00]
    [01:27.40]答えなんて言われたって/ 即使要说答案
    [01:30.32]人によってすり替わってって/ 因人不同也会有所改变
    [01:32.88]だから绝対なんて绝対/ 所以绝对之类绝对
    [01:35.25]信じらんないよ ねぇ/ 是不能相信的 是吧
    [01:37.75]
    [01:38.16]苦しみって谁にもあるって/ 谁都会有苦楚
    [01:40.51]そんなのわかってるから何だって/ 说著这谁都明白
    [01:43.63]なら笑って済ませばいいの?/ 那就笑著过去就好了吧?
    [01:45.95]もうわかんないよ バカ!/ 我不知道该怎麼办啦 笨蛋!
    [01:48.93]
    [01:53.78]
    [01:59.73]散々言われてきたくせに/ 明明是被狠狠说了一番
    [02:02.34]なんだ まんざらでもないんだ/ 但却未必就是这样
    [02:05.04]简単に考えたら楽なことも/ 将简单思考起来很容易的事
    [02:07.96]难関に考えてたんだ/ 也当做难题考虑了
    [02:10.02]
    [02:10.42]段々と色々めんどくなって/ 种种事都越发麻烦
    [02:13.02]もう淡々と终わらせちゃおうか/ 让一切都淡淡结束吧
    [02:15.67]「病んだ?」とかもう 嫌になったから/ 「病了吗?」之类已经受够了
    [02:18.35]やんわりと终わればもういいじゃんか/ 能温和地结束不就好了吗
    [02:21.02]
    [02:21.32]梦だとか希望だとか/ 梦也好希望也好
    [02:22.56]生きてる意味とか/ 又或是生存意义
    [02:23.93]别にそんなものはさして/ 那些东西也并不是
    [02:25.30]必要ないから/ 没有必要存在
    [02:26.22]
    [02:26.55]具体的でわかりやすい/ 请给我具体易懂的
    [02:28.98]机会をください/ 这样的机会
    [02:32.26]
    [02:32.94]泣き场所探すうちに/ 在寻找哭泣的地方时
    [02:36.68]もう泣き疲れちゃったよ/ 就已经哭累了啊
    [02:41.66]
    [02:42.19]きれいごとって嫌い だって/ 讨厌华而不实的话
    [02:44.90]期待しちゃっても形になんなくて/ 期待著却捉不到蛛丝马迹
    [02:47.71]「星が仆ら见守って」って/ 要说「星星守护著我们」
    [02:49.94]夜しかいないじゃん ねぇ/ 那也就只有晚上 对吗
    [02:52.31]
    [02:52.80]君のその优しいとこ/ 你的温柔
    [02:55.44]不覚にも求めちゃうから/ 我在不知不觉中寻求著
    [02:58.25]この心やらかいとこ/ 这颗心的柔软
    [03:00.60]もう触んないで ヤダ!/ 请不要触碰了 不要!
    [03:03.59]
    [03:05.08]
    [03:22.63]
    [03:24.69]もうほっといて/ 不要管了
    [03:27.42]もう置いてって/ 丢下我吧
    [03:30.14]汚れきったこの道は/ 弄脏的这条路
    [03:32.66]もう変わんないよ呜呼/ 已经无法改变了啊啊
    [03:35.21]
    [03:37.62]疲れちゃって弱気になって/ 疲倦了变得懦弱了
    [03:40.06]逃げ出したって无駄なんだって/ 想要逃也是白费力气
    [03:43.00]だから内面耳塞いで/ 所以内心捂著耳朵
    [03:45.41]もう最低だって泣いて/ 哭著这已经是最后
    [03:47.90]
    [03:48.26]人生って何なのって/ 人生又是什麼呢
    [03:50.74]わかんなくても生きてるだけで/ 只是不明不白地活著
    [03:53.61]幸せって思えばいいの?/ 认为这就是幸福就可以吗?
    [03:55.99]もうわかんないよ バカ!/ 我不明白了啦 笨蛋!
    [03:58.83]
    [04:09.94]终わり
    [04:09.91]