当前位置:首页 > 歌词大全 > 幻听(Cover 张在仁&NaShow)歌词
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    내 안에 숨은 것들이 말이야
    潜藏于我体内的那些家伙
    날 참 많이 변하게 했잖아
    让我真的变了很多
    날 잠재우고 두 손 묶고선
    将我催眠 捆绑双手
    어두운 방에 가둬 놨잖아
    囚禁在黑暗的房间里
    잃어버린 시간의 조각들
    那些遗失的时间碎片
    내가 버린 사랑의 기억들
    我所抛弃的爱情记忆
    삭제되고 버려진 체
    都被删除 都被毁灭
    껍데기만 남았잖아
    只剩下一具空壳
    아무것도 모른 체
    一无所知的我
    난 그저 소리쳤고
    只能放声呐喊
    그저 그 기억뿐이지
    仅剩那样的记忆
    얼음처럼 차가웠던 내 마음도
    我冷漠如冰的内心
    자고 나면 잊혀 지겠지
    沉睡之后 就会被忘却吧
    벗어나고 싶어
    我想要摆脱
    날 옥 죄는 고통에서
    摆脱那让我窒息的痛苦
    누가 나를 꺼내 줘
    有谁能够拯救我
    이 상처로 가득한 내 영혼 속에서
    从伤痕累累的灵魂中将我救赎


    깊게 물들인 밤하늘은
    墨色浓重的夜空
    떠나지 못한 너의 모습이
    你无法离去的身影
    잠든 나를 깨우고 나서
    唤醒沉睡的我
    다시 입을 맞추고
    再度吻上双唇
    사랑해 속삭이던
    那句我爱你的低语
    네 목소리가 너의 향기가
    你的声音 你的气息
    매일 귓가에 들려온다
    每天萦绕在我耳际
    넌 어디 있는데
    你如今在哪里
    넌 볼 수 없는 곳에 감췄고


    你隐藏在我看不到的地方
    날 대신해서 받는 고통
    代替我承受的痛苦
    내 분노가 하나 되면
    一旦与我的愤怒融合
    깊게 잠들어 잃어버린 기억을 쫓고
    便驱逐沉睡后遗失的记忆
    너 아닌 진짜 날 찾고 싶어도
    我想寻找的不是你 而是真正的我
    내 가슴에 든 멍이 너무도 커
    可是心里的淤青已经太深
    감춰봐도 내 안에 숨어있던
    即使试着掩盖 体内蛰伏的
    놈들이 나타나 잠을 깨워
    家伙们也会出现 打破沉眠
    끔찍했던 내 기억 저편에서
    在我可怕的记忆彼端
    널 마주했었고
    遇到了你
    내 잃어버린 감정까지 감싸주며
    连我遗失的感情也一并包容
    널브러진 날 일으켜 줬어
    让溃散的我振作
    꼭 잡은 손 놓지 않으려
    为了不放开那紧握住的手
    악몽의 시간 깨끗이 지우려
    为了彻底抹去噩梦的时光
    안간힘 쓰고 있어
    竭尽全力
    내가 날 가둬둔 이곳에서
    在我将自我囚禁之处


    어둠을 걷어
    走在黑暗里
    너를 찾고 싶은데
    想要寻找你
    널 만질 수도
    明明无法触摸
    안길 수도 없는데
    也无法被拥抱


    날 지배하는 건
    能够支配我的
    내 안에 살고 있는 그런 놈들이 아냐
    并不是存于我体内的那些家伙
    날 치유하는 건 독한 약이 아냐
    能够治愈我的并不是强效的药
    단지 사랑 두 글자
    仅是爱情二字而已
    귓가에 들리는 목소린
    耳际传来的声音
    잃어버린 나를 깨우고
    唤醒迷失的我
    몸을 감싸고 입을 맞추고 난 뒤
    环抱身躯 亲吻之后
    사라지고 더는 볼 수 없잖아
    就此消失 再也见不到

    깊게 물들인 밤하늘은
    墨色浓重的夜空
    떠나지 못한 너의 모습이
    你无法离去的身影
    잠든 나를 깨우고 나서
    唤醒沉睡的我
    다시 입을 맞추고
    再度吻上双唇
    사랑해 속삭이던
    那句我爱你的低语
    네 목소리가 너의 향기가
    你的声音 你的气息
    매일 귓가에 들려온다
    每天萦绕在我耳际
    넌 어디 있는데
    你如今在哪里
    닿을 수 없는 밤하늘엔
    无法触及的夜空
    뒤돌아서는 너의 모습이
    你转过身的模样
    지친 날 이렇게 벗어나
    就这样摆脱疲惫的我
    그림처럼 만든다
    如画一般被创造出
    미안해 널 붙잡고
    对不起 紧抓住你
    멀어지지 마 애타게 불러
    请不要远离 焦急地呼唤
    다시 보이지 않는 슬픔에
    那再也看不到的悲伤
    또 눈물만 흘러
    又让我潸然落泪
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    내 안에 숨은 것들이 말이야
    潜藏于我体内的那些家伙
    날 참 많이 변하게 했잖아
    让我真的变了很多
    날 잠재우고 두 손 묶고선
    将我催眠 捆绑双手
    어두운 방에 가둬 놨잖아
    囚禁在黑暗的房间里
    잃어버린 시간의 조각들
    那些遗失的时间碎片
    내가 버린 사랑의 기억들
    我所抛弃的爱情记忆
    삭제되고 버려진 체
    都被删除 都被毁灭
    껍데기만 남았잖아
    只剩下一具空壳
    아무것도 모른 체
    一无所知的我
    난 그저 소리쳤고
    只能放声呐喊
    그저 그 기억뿐이지
    仅剩那样的记忆
    얼음처럼 차가웠던 내 마음도
    我冷漠如冰的内心
    자고 나면 잊혀 지겠지
    沉睡之后 就会被忘却吧
    벗어나고 싶어
    我想要摆脱
    날 옥 죄는 고통에서
    摆脱那让我窒息的痛苦
    누가 나를 꺼내 줘
    有谁能够拯救我
    이 상처로 가득한 내 영혼 속에서
    从伤痕累累的灵魂中将我救赎


    깊게 물들인 밤하늘은
    墨色浓重的夜空
    떠나지 못한 너의 모습이
    你无法离去的身影
    잠든 나를 깨우고 나서
    唤醒沉睡的我
    다시 입을 맞추고
    再度吻上双唇
    사랑해 속삭이던
    那句我爱你的低语
    네 목소리가 너의 향기가
    你的声音 你的气息
    매일 귓가에 들려온다
    每天萦绕在我耳际
    넌 어디 있는데
    你如今在哪里
    넌 볼 수 없는 곳에 감췄고


    你隐藏在我看不到的地方
    날 대신해서 받는 고통
    代替我承受的痛苦
    내 분노가 하나 되면
    一旦与我的愤怒融合
    깊게 잠들어 잃어버린 기억을 쫓고
    便驱逐沉睡后遗失的记忆
    너 아닌 진짜 날 찾고 싶어도
    我想寻找的不是你 而是真正的我
    내 가슴에 든 멍이 너무도 커
    可是心里的淤青已经太深
    감춰봐도 내 안에 숨어있던
    即使试着掩盖 体内蛰伏的
    놈들이 나타나 잠을 깨워
    家伙们也会出现 打破沉眠
    끔찍했던 내 기억 저편에서
    在我可怕的记忆彼端
    널 마주했었고
    遇到了你
    내 잃어버린 감정까지 감싸주며
    连我遗失的感情也一并包容
    널브러진 날 일으켜 줬어
    让溃散的我振作
    꼭 잡은 손 놓지 않으려
    为了不放开那紧握住的手
    악몽의 시간 깨끗이 지우려
    为了彻底抹去噩梦的时光
    안간힘 쓰고 있어
    竭尽全力
    내가 날 가둬둔 이곳에서
    在我将自我囚禁之处


    어둠을 걷어
    走在黑暗里
    너를 찾고 싶은데
    想要寻找你
    널 만질 수도
    明明无法触摸
    안길 수도 없는데
    也无法被拥抱


    날 지배하는 건
    能够支配我的
    내 안에 살고 있는 그런 놈들이 아냐
    并不是存于我体内的那些家伙
    날 치유하는 건 독한 약이 아냐
    能够治愈我的并不是强效的药
    단지 사랑 두 글자
    仅是爱情二字而已
    귓가에 들리는 목소린
    耳际传来的声音
    잃어버린 나를 깨우고
    唤醒迷失的我
    몸을 감싸고 입을 맞추고 난 뒤
    环抱身躯 亲吻之后
    사라지고 더는 볼 수 없잖아
    就此消失 再也见不到

    깊게 물들인 밤하늘은
    墨色浓重的夜空
    떠나지 못한 너의 모습이
    你无法离去的身影
    잠든 나를 깨우고 나서
    唤醒沉睡的我
    다시 입을 맞추고
    再度吻上双唇
    사랑해 속삭이던
    那句我爱你的低语
    네 목소리가 너의 향기가
    你的声音 你的气息
    매일 귓가에 들려온다
    每天萦绕在我耳际
    넌 어디 있는데
    你如今在哪里
    닿을 수 없는 밤하늘엔
    无法触及的夜空
    뒤돌아서는 너의 모습이
    你转过身的模样
    지친 날 이렇게 벗어나
    就这样摆脱疲惫的我
    그림처럼 만든다
    如画一般被创造出
    미안해 널 붙잡고
    对不起 紧抓住你
    멀어지지 마 애타게 불러
    请不要远离 焦急地呼唤
    다시 보이지 않는 슬픔에
    那再也看不到的悲伤
    또 눈물만 흘러
    又让我潸然落泪