当前位置:首页 > 歌词大全 > Airhead(乱唱版)(Cover:Hakurin)歌词
  • 作词 : ピコン
    作曲 : ピコン
    All my love Say it don't

    PAPPARARARURU

    阿呆を見るランデブー ボビデバビデンベッデボン
    凝视着愚者的情书bobide babiden bbedebon
    だから今はそれとなくなあなあ散々淡々と暮らしていて
    所以如今 我不留痕迹地浑浑噩噩散散淡淡地活着
    乾涸びた脳みそふざけた街の中でそう
    干涸的脑浆 仿佛身置戏谑的街
    解らなくて今フラフラの脳みそ駄目になってそっと舍てる
    如今无法理解潺潺涌流的脑浆渐渐毫无价值 只得默默丢弃
    明日って何度言う?ボビデバビデンベッデボン
    口中重复了多少次明天?bobide babiden bbedebon?
    洗剤食らって睫毛乾く? NoでNoでNo
    清洗剂 吃食掉 睫毛枯槁?嚷着No No No
    oh oh oh oh oh

    思い出して何、泣いてんだ 今 さよならに慣れてしまってんだ
    因突如其来的回忆而声泪俱下最终也接受了聚聚散散
    これでいいのか?なんて浪々々
    嘟囔道 这样就好了么?随波逐流
    Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 苦労人? 病人? 考えたって今は
    孤独?浪人?黎明?道歉?是辛劳的人?还是病人?我现在正考虑着啊
    ahaha danana nana ahahaha danana nana

    oh

    思い出して鱼の眼
    鱼的眼睛在脑海里浮动
    oh

    それとなくキルミーして!
    来不动声响地把我杀掉啊!
    oh Dancing in the room. Number 10884 夜でも
    狭窄房间里起舞No.10884 彻夜
    PAPPARARARURU

    ざまあみるタンデム ボビデバビデンベッデボン
    望着丑态的窜联bobide babiden bbedebon
    だから今は甘く見る扁桃体とのうのう淡々と暮らしていて
    所以如今 甜美的扁桃体与脑袋呀脑懒懒散散平平淡淡地活着
    身から出た脳みそ何処かで焦げて焼けてそう
    从身体里流出的脑浆似乎在某处焦灼燃烧
    解らなくて今あやふやな脳みそ駄目になってそっと舍てる
    如今无法理解乱作一团的脑浆渐渐毫无价值 只能默默丢掉
    hahahahaha

    馬鹿って何度言う? ボビデバビデンベッデボン
    你说了多少次傻话?bobide babiden bbedebon
    洗剤食らって睫毛乾く? NoでNoでNo
    清洗剂 吞咽下 睫毛已然干结?嚷着No No No
    oh oh oh oh oh

    くだらない毎日だったんだ 「寝てんのと等しい」なんて今
    那是段无聊的时光现在也如此认为「简直和睡着没差」
    それでいいのだ!なんて浪々々
    说着“这样就好!” 随口附和着
    Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 苦労人? 病人? 考えたって今は
    孤独?浪人?黎明?道歉?是辛劳的人?还是病人?我现在正考虑着啊
    ahaha danana nana ahahaha danana nana

    oh

    思い出して鱼の眼
    鱼的眼睛在脑海里浮动
    oh

    それとなくキルミーして!
    来不动声响地把我杀掉啊!
    oh Dancing in the room. Number 10884 夜でも
    狭窄房间里起舞No.10884 彻夜
    夜でも
    彻夜
  • 作词 : ピコン
    作曲 : ピコン
    All my love Say it don't

    PAPPARARARURU

    阿呆を見るランデブー ボビデバビデンベッデボン
    凝视着愚者的情书bobide babiden bbedebon
    だから今はそれとなくなあなあ散々淡々と暮らしていて
    所以如今 我不留痕迹地浑浑噩噩散散淡淡地活着
    乾涸びた脳みそふざけた街の中でそう
    干涸的脑浆 仿佛身置戏谑的街
    解らなくて今フラフラの脳みそ駄目になってそっと舍てる
    如今无法理解潺潺涌流的脑浆渐渐毫无价值 只得默默丢弃
    明日って何度言う?ボビデバビデンベッデボン
    口中重复了多少次明天?bobide babiden bbedebon?
    洗剤食らって睫毛乾く? NoでNoでNo
    清洗剂 吃食掉 睫毛枯槁?嚷着No No No
    oh oh oh oh oh

    思い出して何、泣いてんだ 今 さよならに慣れてしまってんだ
    因突如其来的回忆而声泪俱下最终也接受了聚聚散散
    これでいいのか?なんて浪々々
    嘟囔道 这样就好了么?随波逐流
    Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 苦労人? 病人? 考えたって今は
    孤独?浪人?黎明?道歉?是辛劳的人?还是病人?我现在正考虑着啊
    ahaha danana nana ahahaha danana nana

    oh

    思い出して鱼の眼
    鱼的眼睛在脑海里浮动
    oh

    それとなくキルミーして!
    来不动声响地把我杀掉啊!
    oh Dancing in the room. Number 10884 夜でも
    狭窄房间里起舞No.10884 彻夜
    PAPPARARARURU

    ざまあみるタンデム ボビデバビデンベッデボン
    望着丑态的窜联bobide babiden bbedebon
    だから今は甘く見る扁桃体とのうのう淡々と暮らしていて
    所以如今 甜美的扁桃体与脑袋呀脑懒懒散散平平淡淡地活着
    身から出た脳みそ何処かで焦げて焼けてそう
    从身体里流出的脑浆似乎在某处焦灼燃烧
    解らなくて今あやふやな脳みそ駄目になってそっと舍てる
    如今无法理解乱作一团的脑浆渐渐毫无价值 只能默默丢掉
    hahahahaha

    馬鹿って何度言う? ボビデバビデンベッデボン
    你说了多少次傻话?bobide babiden bbedebon
    洗剤食らって睫毛乾く? NoでNoでNo
    清洗剂 吞咽下 睫毛已然干结?嚷着No No No
    oh oh oh oh oh

    くだらない毎日だったんだ 「寝てんのと等しい」なんて今
    那是段无聊的时光现在也如此认为「简直和睡着没差」
    それでいいのだ!なんて浪々々
    说着“这样就好!” 随口附和着
    Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 苦労人? 病人? 考えたって今は
    孤独?浪人?黎明?道歉?是辛劳的人?还是病人?我现在正考虑着啊
    ahaha danana nana ahahaha danana nana

    oh

    思い出して鱼の眼
    鱼的眼睛在脑海里浮动
    oh

    それとなくキルミーして!
    来不动声响地把我杀掉啊!
    oh Dancing in the room. Number 10884 夜でも
    狭窄房间里起舞No.10884 彻夜
    夜でも
    彻夜