当前位置:首页 > 歌词大全 > Une idole歌词

Une idole

私的礼讃专辑

  • 作词 : 和田彩花
    作曲 : 信澤宣明
    Je suis une idole
    Et pas n’importe qui
    Je ne vis pas ma vie pour vous
    不器用な世界線
    Je suis une idole
    Mais pas d’idolâtrie
    Même si cette idée change
    Par fois
    Je suis et serai toujours
    Une idole
    Où est l’avenir
    De cette terre ?
    Réveillez-vous vite
    Ou vous allez vous pétrifier
    Levez votre main
    Je suis toujours ici
    Où êtes-vous ?
    Vous êtes vraiment perdu
    Et si oui
    Les mains en l’air
    Vous avez bonne conscience
    C’est indispensable
    Réveillez-vous
    Mais, où est-ce que
    Vous vous trouvez
    Maintenant, vous êtes juste ici
    Cependant
    De temps en temps
    Je pense que je vous aime
    Comme si vous étiez mon fils
    Je suis une idole
    Pas n’importe qui
    (気)づいてる?
    物ではないしこの足大地の上
    Je suis une idole
    Mais pas d’idolâtrie
    概念変化したってMais
    Moi je suis une idole, oh oui
    はやく目を覚まして 化石と化した
    この地の未来何処?
    Levez votre main, 私ここにいる
    Où êtes-vous ?
    どこか彷徨ってる
    ならば
    挙手して 自意識でいい
    それが必要
    Réveillez-vous
    何が見えてくる?
    現在地 正確に示し
    だけど
    ときどき あなたのこと
    愛しく思う
    切れない電話越し 消えない傷跡
    両者共存 それがこの世界なの
    変えられない事実
    目に見えなくても
    行く先 みつめて
    Levez votre main
    Je suis toujours ici
    Où êtes-vous ?
    Vous êtes vraiment perdu
    Et si oui
    Les mains en l’air
    Vous avez bonne conscience
    C’est indispensable
    Réveillez-vous
    Mais, où est-ce que
    Vous vous trouvez
    Maintenant, vous êtes juste ici
    Cependant
    De temps en temps
    Je pense que je vous aime
    Comme si vous étiez mon fils
  • [00:00.000] 作词 : 和田彩花
    [00:01.000] 作曲 : 信澤宣明
    [00:14:95]Je suis une idole
    [00:18:52]Et pas n’importe qui
    [00:22:16]Je ne vis pas ma vie pour vous
    [00:24:19]不器用な世界線
    [00:29:47]Je suis une idole
    [00:33:08]Mais pas d’idolâtrie
    [00:36:72]Même si cette idée change
    [00:38:73]Par fois
    [00:39:91]Je suis et serai toujours
    [00:43:06]Une idole
    [00:45:10]Où est l’avenir
    [00:45:83]De cette terre ?
    [00:48:99]Réveillez-vous vite
    [00:52:45]Ou vous allez vous pétrifier
    [00:57:95]Levez votre main
    [00:59:76]Je suis toujours ici
    [01:01:54]Où êtes-vous ?
    [01:02:31]Vous êtes vraiment perdu
    [01:05:29]Et si oui
    [01:06:33]Les mains en l’air
    [01:08:17]Vous avez bonne conscience
    [01:11:05]C’est indispensable
    [01:12:75]Réveillez-vous
    [01:14:26]Mais, où est-ce que
    [01:15:16]Vous vous trouvez
    [01:16:10]Maintenant, vous êtes juste ici
    [01:19:67]Cependant
    [01:20:75]De temps en temps
    [01:22:69]Je pense que je vous aime
    [01:25:64]Comme si vous étiez mon fils
    [01:29:46]Je suis une idole
    [01:33:08]Pas n’importe qui
    [01:33:96](気)づいてる?
    [01:36:74]物ではないしこの足大地の上
    [01:43:99]Je suis une idole
    [01:47:63]Mais pas d’idolâtrie
    [01:51:23]概念変化したってMais
    [01:55:18]Moi je suis une idole, oh oui
    [01:59:56]はやく目を覚まして 化石と化した
    [02:06:93]この地の未来何処?
    [02:12:50]Levez votre main, 私ここにいる
    [02:16:10]Où êtes-vous ?
    [02:17:83]どこか彷徨ってる
    [02:19:64]ならば
    [02:20:75]挙手して 自意識でいい
    [02:25:65]それが必要
    [02:27:59]Réveillez-vous
    [02:28:78]何が見えてくる?
    [02:30:61]現在地 正確に示し
    [02:34:20]だけど
    [02:35:32]ときどき あなたのこと
    [02:40:16]愛しく思う
    [02:42:41]切れない電話越し 消えない傷跡
    [02:46:06]両者共存 それがこの世界なの
    [02:49:75]変えられない事実
    [02:51:55]目に見えなくても
    [02:53:06]行く先 みつめて
    [02:59:72]Levez votre main
    [03:01:51]Je suis toujours ici
    [03:03:42]Où êtes-vous ?
    [03:04:50]Vous êtes vraiment perdu
    [03:07:01]Et si oui
    [03:08:01]Les mains en l’air
    [03:09:92]Vous avez bonne conscience
    [03:12:83]C’est indispensable
    [03:14:37]Réveillez-vous
    [03:16:08]Mais, où est-ce que
    [03:16:69]Vous vous trouvez
    [03:17:86]Maintenant, vous êtes juste ici
    [03:21:51]Cependant
    [03:22:58]De temps en temps
    [03:24:39]Je pense que je vous aime
    [03:27:44]Comme si vous étiez mon fils