当前位置:首页 > 歌词大全 > Truth In Fiction歌词
  • 道端に咲いた花が
    mi chi ba ta ni sa yi ta ha na ga
    愛の言葉を吐き出し
    ai no ko to ba wo ha ki da shi
    「キスぐらいしてみようか」
    ki su gu ra i shi te mi you ka
    瞼にやさしい溜息
    ma bu ta ni ya sa shi i ta me yi ki
    路边盛开的花
    嘴里吐出甜蜜的情话
    “我们来接个吻吧”
    温柔的叹息拂过眼睑

    美しいガラスの箱
    U tsu ku shi i ga ra su no ha ko
    何にも入ってないけど
    Na nn ni mo ha i tte na i ke do
    笑っている人形さん
    Wa ra tte ***** ni nn gyou sa nn
    運命の歯車が止まる
    U nn me i no ha gu ru ma ga to ma ru
    玻璃做的箱子
    空无一物却又如此美丽
    人偶微笑着
    命运的齿轮停止转动

    Right here,feel real,fight against,scream out
    このドレスの裾(すそ)はどの色?
    Ko no do re su no su so wa do no yi ro
    夜 抱いて 明日 見つめて
    Yo ru da yi te a su mi tsu me te
    無色な林檎みたいな 心
    Mu sho ku na ri nn go mi ta i na ko ko ro
    此时此地,感触真实,抗争,尖叫
    这条连衣裙的裙摆是什么颜色?
    怀抱黑夜 凝视明天
    这颗心 正如同透明无色的苹果

    真実を映り出した
    Shi nn ji tsu wo u tsu ri da shi ta
    その目をいつ落としたら
    So no me wo yi tsu o to shi ta ra
    迷子になったあなたには
    Ma i go ni na tta a na ta ni wa
    どこかに逃げたらいいの?
    Do ko ka ni ni ge ta ra i i no
    这双眼睛映出真实
    万一将其丢失
    迷路了的你
    又该逃往何方?


    いたずら好きな子供は
    Yi ta zu ra zu ki na ko do mo wa
    深い穴に落ちて行った
    Fu ka i a na ni o chi te yi tta
    声も出なかった小鳥
    Ko e mo de na ka tta ko do ri
    赤い涙に溺れた
    A ka i na mi da ni o bo re ta
    爱淘气的孩子
    掉入深深的洞穴
    未曾出声的小鸟
    溺死在红色的眼泪中

    答えを探し続けて
    Ko ta e wo sa ga shi tsu zu ke te
    歩き方も忘れるまで
    A ru ki ka ta mo wa su re ru ma de
    笑っている人形さん
    Wa ra tte ***** ni nn gyou sa nn
    愛しい花を折るの?
    Yi to shi i ha na wo o ru no
    不停地寻找答案
    直到忘记如何行走
    人偶微笑着
    她是否会摘下亲爱的那朵花?

    Right here,feel real,fight against,scream out
    このドレスの裾(すそ)はどの色?
    Ko no do re su no su so wa do no yi ro
    夜 抱いて 明日 見つめて
    Yo ru da yi te a su mi tsu me te
    無色な林檎みたいな 心
    Mu sho ku na ri nn go mi ta i na ko ko ro
    此时此地,感触真实,抗争,尖叫
    这条连衣裙的裙摆是什么颜色?
    怀抱黑夜 凝视明天
    这颗心 正如同透明无色的苹果

    真実を映り出した
    Shi nn ji tsu wo u tsu ri da shi ta
    その目をいつ落としたら
    So no me wo yi tsu o to shi ta ra
    迷子になったあなたには
    Ma i go ni na tta a na ta ni wa
    どこかに逃げたらいいの?
    Do ko ka ni ni ge ta ra i i no
    这双眼睛映出真实
    万一将其丢失
    迷路了的你
    又该逃往何方?
  • 道端に咲いた花が
    mi chi ba ta ni sa yi ta ha na ga
    愛の言葉を吐き出し
    ai no ko to ba wo ha ki da shi
    「キスぐらいしてみようか」
    ki su gu ra i shi te mi you ka
    瞼にやさしい溜息
    ma bu ta ni ya sa shi i ta me yi ki
    路边盛开的花
    嘴里吐出甜蜜的情话
    “我们来接个吻吧”
    温柔的叹息拂过眼睑

    美しいガラスの箱
    U tsu ku shi i ga ra su no ha ko
    何にも入ってないけど
    Na nn ni mo ha i tte na i ke do
    笑っている人形さん
    Wa ra tte ***** ni nn gyou sa nn
    運命の歯車が止まる
    U nn me i no ha gu ru ma ga to ma ru
    玻璃做的箱子
    空无一物却又如此美丽
    人偶微笑着
    命运的齿轮停止转动

    Right here,feel real,fight against,scream out
    このドレスの裾(すそ)はどの色?
    Ko no do re su no su so wa do no yi ro
    夜 抱いて 明日 見つめて
    Yo ru da yi te a su mi tsu me te
    無色な林檎みたいな 心
    Mu sho ku na ri nn go mi ta i na ko ko ro
    此时此地,感触真实,抗争,尖叫
    这条连衣裙的裙摆是什么颜色?
    怀抱黑夜 凝视明天
    这颗心 正如同透明无色的苹果

    真実を映り出した
    Shi nn ji tsu wo u tsu ri da shi ta
    その目をいつ落としたら
    So no me wo yi tsu o to shi ta ra
    迷子になったあなたには
    Ma i go ni na tta a na ta ni wa
    どこかに逃げたらいいの?
    Do ko ka ni ni ge ta ra i i no
    这双眼睛映出真实
    万一将其丢失
    迷路了的你
    又该逃往何方?


    いたずら好きな子供は
    Yi ta zu ra zu ki na ko do mo wa
    深い穴に落ちて行った
    Fu ka i a na ni o chi te yi tta
    声も出なかった小鳥
    Ko e mo de na ka tta ko do ri
    赤い涙に溺れた
    A ka i na mi da ni o bo re ta
    爱淘气的孩子
    掉入深深的洞穴
    未曾出声的小鸟
    溺死在红色的眼泪中

    答えを探し続けて
    Ko ta e wo sa ga shi tsu zu ke te
    歩き方も忘れるまで
    A ru ki ka ta mo wa su re ru ma de
    笑っている人形さん
    Wa ra tte ***** ni nn gyou sa nn
    愛しい花を折るの?
    Yi to shi i ha na wo o ru no
    不停地寻找答案
    直到忘记如何行走
    人偶微笑着
    她是否会摘下亲爱的那朵花?

    Right here,feel real,fight against,scream out
    このドレスの裾(すそ)はどの色?
    Ko no do re su no su so wa do no yi ro
    夜 抱いて 明日 見つめて
    Yo ru da yi te a su mi tsu me te
    無色な林檎みたいな 心
    Mu sho ku na ri nn go mi ta i na ko ko ro
    此时此地,感触真实,抗争,尖叫
    这条连衣裙的裙摆是什么颜色?
    怀抱黑夜 凝视明天
    这颗心 正如同透明无色的苹果

    真実を映り出した
    Shi nn ji tsu wo u tsu ri da shi ta
    その目をいつ落としたら
    So no me wo yi tsu o to shi ta ra
    迷子になったあなたには
    Ma i go ni na tta a na ta ni wa
    どこかに逃げたらいいの?
    Do ko ka ni ni ge ta ra i i no
    这双眼睛映出真实
    万一将其丢失
    迷路了的你
    又该逃往何方?